Hlavní obsah

bit [bɪt]

Podstatné jméno

  1. a bit of sth trocha, troška, špetka čeho
  2. BrEčást jednání, děje ap.
  3. of sth kousek, kus čeho
  4. vyjadřuje i jednotlivost u nepočitatelných podstatných jmenkus čeho jednotlivá položkaa bit of furniturekus nábytkua bit of news/advicezpráva/rada
  5. celá ta záležitost, všechno kolem
  6. hovor.chvilka, moment, okamžik
  7. výp.bit jednotka informacevýp. bit densityhustota záznamuvýp. bit ratedatový tok
  8. udidlo uzdycurb bitpákové udidlosnaffle bitstíhlo, stíhlové udidlo
  9. tech.vrták, (vrtací) korunkacentre bitšpulířcross bitkřížová korunkarock bitvalivé dláto, vrtná hlava pro tvrdou horninuexpanding bitradiálně stavitelný nůž

Sloveso-tt-

Fráze

  1. a bit trochu, poněkud, maličko
  2. quite a bit of sth dost, hodně, výrazně větší ap.
  3. (for) a bit (na) chvíli, (na) okamžik, na moment
  4. bit by bit kousek po kousku, postupně
  5. be champing/chomping at the bit být natěšený/nažhavený/nadržený na činnost, nemoci se dočkat
  6. do one's bit přispět svým dílem, odvést své
  7. every bit as na chlup stejně, stejně (tak) jaký dobrý, zajímavý ap.
  8. not a bit, not one bit vůbec ne, ani trochu
  9. hovor.bits and pieces všechno možné, kde co, nejrůznější věci
  10. get the bit between one's teeth zakousnout se do toho s nadšením do práce ap.
  11. to bits na kousky, na střípky rozbít ap.fall to bitsrozpadnout se na kousky

Vyskytuje se v

bark: sb's bark is worse than his bitekdo hovor. není tak zlý, jak vypadá

bite: a bite (to eat)něco k zakousnutí, svačinka, něco na zub

bite: a bitechlad, štiplavost, ostrá svěžest ve vzduchu, větru ap.

bite: bite sb's head offutrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně, přen. utrhnout komu hlavu

bite: bite one's lip/tonguedržet jazyk za zuby neříct nevhodné ap.

bob: bits and bobsdrobnosti, součástky, různé věcičky

bug: be bitten by some bugbýt zblázněný do čeho, být posedlý čím

bullet: bite the bulletkousnout do kyselého jablka muset učinit nepříjemné

chew: bite off more than one can chewukousnout (si) příliš velké sousto

dust: bite the dustztroskotat, padnout na hubu plány, firma ap., žert. zařvat, natáhnout brka zemřít

little: a little (bit)trochu, poněkud, trošku

snaffle: snaffle (bit)stíhlové udidlo, stíhlo k měkkému vedení koně

thrilled: thrilled to bits/piecesradostí/nadšením bez sebe

a, an: a bitkousek, trošku

bite: bite sth offukousnout co

bite: bite sth in twopřekousnout, rozkousnout co

bite: bite marksstopy po zubech kousnutí

bite: love bitecucflek

bite: AmE hovor. put the bite on sb for sthříct komu o co, zkoušet pumpnout koho o co, požádat koho o co

bite: give sth some bitedát čemu říz

bridle: (bridle) bitudidlo

gossip: a bit of gossipdrb

midge: biting midgespakomárcovití

midge: non-biting midgespakomárovití

not: not a bit (of it)ani v nejmenším, vůbec ne

screwdriver: screwdriver bitnástavec šroubováku

slight: not the slightest bitani trošku/za mák/náznakem

through: bite throughprokousnout, prokousat

tiny: a tiny bit bettermalinko lépe

bite: I bit into the apple.Zakousl jsem se do jablka.

bug: I was bitten by the gardening bug.Chytlo mě zahradničení.

keep: I bit my lip to keep from crying out.Kousla jsem se do rtu, abych nevykřikla.

off-colour: I felt a bit off-colour.Necítil jsem se ve své kůži.

rusty: I am a bit rusty.Už jsem to pozapomněl.

will: A snake will not bite you if it can escape.Had tě neuštkne, pokud může uniknout.

bitten: once bitten, twice shykdo se jednou spálil, podruhé si dá pozor; chybami se člověk učí