Vyskytuje se v
brát si: ber(te) sijez(te) help yourself (to some food)
paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho focus on sb/sth, vyčinit ap. take sb to task, read the riot act to sb
potaz: brát v potazco take sth into consideration, allow for sth
zavděk: vzít/brát zavděkčím settle for sth, be happy/content even with sth
bosý: bosé nohybare feet
brát si: brát si co k srdcitake sth to heart
cenit: cenit zubyshow/bare one's teeth, zubit se grin
dluh: brát na dluhbuy on credit
droga: brát drogytake drugs, hovor. do drugs
kuličkový: tech. kuličkové ložiskoball bearing
lední: lední medvědpolar bear
ložisko: kuličkové/válečkové ložiskoball/roller bearing
medvěd: lední medvědpolar bear
medvěd: medvěd grizzlygrizzly (bear)
mravenečník: mravenečník velkýgiant anteater, ant bear
náklad: nést/pokrýt nákladybear/cover the costs of sth
narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born
narozený: čerstvě narozenýnew-born
narozený: narozený v ciziněforeign-born
následek: nést následkybear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can
nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth
nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears
odpovědnost: nést/převzít odpovědnostbear/assume the responsibility
ohled: brát ohled na couvážit consider sth, take sth into consideration, respektovat respect, brát v úvahu make allowances for sth
ohled: nebrat ohled na codisregard sth, leave sth out of consideration, have no regard for sth
patrnost: vést co v patrnostina paměti bear sth in mind, v záznamech keep sth on record
plyšový: plyšový medvídekteddy bear
prášek: brát práškytake pills
snášet: nesnášet koho/cohate sb/sth, nemoci vystát ap. can't stand/bear sth
snést: snést srovnání s čímstand/bear comparison with sb/sth
souviset: nijak nesouviset s čímbear no relation to sth, have nothing to do with sth
srovnání: snést srovnání s čímbear comparison with sth
stěna: stav. nosná stěnabearing/supporting wall
strpení: mít strpení s kýmbear with sb, mít trpělivost be patient
svědectví: podat svědectvíbear witness, testify, give evidence
v, ve: brát v úvahutake into consideration
váha: brát co na lehkou váhupodceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth
vážně: brát koho/co vážnětake sb/sth seriously
vlastní: vlastním jménem XY rozenýborn XY, ne pseudonymem ap. real name XY
vycenit: vycenit zubybare one's teeth, zazubit se grin, smile broadly
výkop: výkop od bránygoal kick
zášť: chovat ke komu zášťbear sb a grudge, have a grudge against sb, bear ill will towards sb
zeď: stav. nosná/obvodová zeďbearing/outside wall
zřetel: mít co na zřetelibear sth in mind
zřetel: brát zřetel na cotake sth into account/consideration, take account of sth
želatinový: želatinoví medvídcijelly bears
brát se: Kde se tady bereš?What are you doing here?, What brings you here?
brát si: brát si ponaučení z čehodraw a lesson from sth
brát si: Neber si to tolik.Take it easy!
kde: Kde se tu bereš?How did you get here?
lék: Berete nějaké léky?Are you on (any) medication?, Do you take any drugs?
mít: Mějte na paměti ...Keep/Bear in mind that ...
narodit se: Kde jsi/jste se narodil?Where were you born?
narodit se: Narodil jsem se v ...I was born in ...
nuda: Je s ním strašná nuda.He is such a bore.
pilulka: brát antikoncepční pilulkybe on the pill
rodit se: Rodí se méně dětí.Fewer children are born.
úvaha: nebrat co v úvahuleave sth out of account, take no account of sth, ignorovat disregard sth
vstupní: vstupní bránagateway
lehký: brát co na lehkou váhutake sth lightly, podceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth, play sth down, zahrávat si trifle (with) sth
nést: nést ovocei práce bear fruit, fructify, přen. pay dividends
ovoce: přen. přinést (své) ovocebear fruit
přenést: nemoci co přenést přes srdcecannot come to terms with sth, cannot bear sth
rezerva: brát co s rezervou historku ap.take sth with a pinch of salt
servítek: nebrat si servítky říci přímo, bez obalunot pull one's punches, not mince one's words, být drsný ap. come on strong
včerejší: Nejsem včerejší.I wasn't born yesterday.
vlk: Mám hlad jako vlk.I could eat a horse., I'm as hungry as a bear., I'm starving!
bare: bare majoritytěsná většina
bare: bare one's teethvycenit zuby
bear: bear with sbmít strpení s kým
bear: can't bear sb/sthnesnášet, nemoci vystát koho/co
bear: bear the responsibility for sthnést/přijmout odpovědnost za co
bear: be bornnarodit se
bearing: tech. ball bearingkuličkové ložisko, ložisková kulička
cub: lion/wolf/bear cublvíče/vlče/medvídě
disregard: show disregard for sth/sbnebrat ohledy na co/koho, nevšímat si čeho/koho
easy: be easy about sthbrát co v pohodě, nedělat žádné drama z čeho
essential: only the bare essentialsjen to nejnutnější
grudge: bear/have a grudge against sbchovat ke komu zášť, nevražit na koho
ill will: bear sb ill willnepřát komu nic dobrého, chovat vůči/ke komu zášť
lesser: astron. the Lesser BearMalá medvědice
spherical: spherical bearingkulové ložisko
take: take sb/sth seriouslybrát koho/co vážně
aside: Leaving aside ...Pomineme-li ..., Nebereme-li v úvahu ...
bare: bare feetbosé nohy
bear: right to bear armsprávo nosit zbraň
bear: I can't bear these people.Tyhle lidi nesnáším.
bearing: It has no bearing on this.To na to nemá žádný vliv.
born: Where were you born?Kde jsi se narodil?
it: She left the child after it was born.Opustila dítě poté, co se narodilo.