Hlavní obsah

ber

bareholý, nahý, obnažený

bear(za)nést, vézt, dopravit

bearmedvěd

Vyskytuje se v

brát si: ber(te) sijez(te) help yourself (to some food)

paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho focus on sb/sth, vyčinit ap. take sb to task, read the riot act to sb

potaz: brát v potazco take sth into consideration, allow for sth

zavděk: vzít/brát zavděkčím settle for sth, be happy/content even with sth

bosý: bosé nohybare feet

brát si: brát si co k srdcitake sth to heart

cenit: cenit zubyshow/bare one's teeth, zubit se grin

dluh: brát na dluhbuy on credit

droga: brát drogytake drugs, hovor. do drugs

kuličkový: tech. kuličkové ložiskoball bearing

lední: lední medvědpolar bear

ložisko: kuličkové/válečkové ložiskoball/roller bearing

medvěd: lední medvědpolar bear

medvěd: medvěd grizzlygrizzly (bear)

mravenečník: mravenečník velkýgiant anteater, ant bear

náklad: nést/pokrýt nákladybear/cover the costs of sth

narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born

narozený: čerstvě narozenýnew-born

narozený: narozený v ciziněforeign-born

následek: nést následkybear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can

nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth

nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears

odpovědnost: nést/převzít odpovědnostbear/assume the responsibility

ohled: brát ohled na couvážit consider sth, take sth into consideration, respektovat respect, brát v úvahu make allowances for sth

ohled: nebrat ohled na codisregard sth, leave sth out of consideration, have no regard for sth

patrnost: vést co v patrnostina paměti bear sth in mind, v záznamech keep sth on record

plyšový: plyšový medvídekteddy bear

prášek: brát práškytake pills

snášet: nesnášet koho/cohate sb/sth, nemoci vystát ap. can't stand/bear sth

snést: snést srovnání s čímstand/bear comparison with sb/sth

souviset: nijak nesouviset s čímbear no relation to sth, have nothing to do with sth

srovnání: snést srovnání s čímbear comparison with sth

stěna: stav. nosná stěnabearing/supporting wall

strpení: mít strpení s kýmbear with sb, mít trpělivost be patient

svědectví: podat svědectvíbear witness, testify, give evidence

v, ve: brát v úvahutake into consideration

váha: brát co na lehkou váhupodceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth

vážně: brát koho/co vážnětake sb/sth seriously

vlastní: vlastním jménem XY rozenýborn XY, ne pseudonymem ap. real name XY

vycenit: vycenit zubybare one's teeth, zazubit se grin, smile broadly

výkop: výkop od bránygoal kick

zášť: chovat ke komu zášťbear sb a grudge, have a grudge against sb, bear ill will towards sb

zeď: stav. nosná/obvodová zeďbearing/outside wall

zřetel: mít co na zřetelibear sth in mind

zřetel: brát zřetel na cotake sth into account/consideration, take account of sth

želatinový: želatinoví medvídcijelly bears

brát se: Kde se tady bereš?What are you doing here?, What brings you here?

brát si: brát si ponaučení z čehodraw a lesson from sth

brát si: Neber si to tolik.Take it easy!

kde: Kde se tu bereš?How did you get here?

lék: Berete nějaké léky?Are you on (any) medication?, Do you take any drugs?

mít: Mějte na paměti ...Keep/Bear in mind that ...

narodit se: Kde jsi/jste se narodil?Where were you born?

narodit se: Narodil jsem se v ...I was born in ...

nuda: Je s ním strašná nuda.He is such a bore.

pilulka: brát antikoncepční pilulkybe on the pill

rodit se: Rodí se méně dětí.Fewer children are born.

úvaha: nebrat co v úvahuleave sth out of account, take no account of sth, ignorovat disregard sth

vstupní: vstupní bránagateway

lehký: brát co na lehkou váhutake sth lightly, podceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth, play sth down, zahrávat si trifle (with) sth

nést: nést ovocei práce bear fruit, fructify, přen. pay dividends

ovoce: přen. přinést (své) ovocebear fruit

přenést: nemoci co přenést přes srdcecannot come to terms with sth, cannot bear sth

rezerva: brát co s rezervou historku ap.take sth with a pinch of salt

servítek: nebrat si servítky říci přímo, bez obalunot pull one's punches, not mince one's words, být drsný ap. come on strong

včerejší: Nejsem včerejší.I wasn't born yesterday.

vlk: Mám hlad jako vlk.I could eat a horse., I'm as hungry as a bear., I'm starving!

bare: bare majoritytěsná většina

bare: bare one's teethvycenit zuby

bear: bear with sbmít strpení s kým

bear: can't bear sb/sthnesnášet, nemoci vystát koho/co

bear: bear the responsibility for sthnést/přijmout odpovědnost za co

bear: be bornnarodit se

bearing: tech. ball bearingkuličkové ložisko, ložisková kulička

cub: lion/wolf/bear cublvíče/vlče/medvídě

disregard: show disregard for sth/sbnebrat ohledy na co/koho, nevšímat si čeho/koho

easy: be easy about sthbrát co v pohodě, nedělat žádné drama z čeho

essential: only the bare essentialsjen to nejnutnější

grudge: bear/have a grudge against sbchovat ke komu zášť, nevražit na koho

ill will: bear sb ill willnepřát komu nic dobrého, chovat vůči/ke komu zášť

lesser: astron. the Lesser BearMalá medvědice

spherical: spherical bearingkulové ložisko

take: take sb/sth seriouslybrát koho/co vážně

aside: Leaving aside ...Pomineme-li ..., Nebereme-li v úvahu ...

bare: bare feetbosé nohy

bear: right to bear armsprávo nosit zbraň

bear: I can't bear these people.Tyhle lidi nesnáším.

bearing: It has no bearing on this.To na to nemá žádný vliv.

born: Where were you born?Kde jsi se narodil?

it: She left the child after it was born.Opustila dítě poté, co se narodilo.