Hlavní obsah

bear [beə]

Slovesopt bore, pp borne/born

  1. sth swh kniž. (za)nést, vézt, dopravit co kambear sth offodnést si co jako vítězbear on sthtýkat se čeho
  2. sth form. nosit, mít u sebe zbraň ap.right to bear armsprávo nosit zbraň
  3. (u)nést, (u)držet, snést zatížení
  4. sth nést jméno ap., jevit vlastnost ap. co
  5. sth snést, snášet, trpět co utrpení ap.bear with sbmít strpení s kýmbear comparison with sthsnést srovnání s čím
  6. I can't bear these people.Tyhle lidi nesnáším.can't bear sb/sthnesnášet, nemoci vystát koho/co
  7. bear the cost of sthnést náklady čeho, (za)platit co
  8. bear the responsibility for sthnést/přijmout odpovědnost za co
  9. bear no resemblance to sthvůbec se nepodobat čemu, nebýt vůbec jako co
  10. plodit, nést, rodit ovoce ap.
  11. zast.porodit dítěbe bornnarodit se
  12. sb sth kniž. chovat co ke komu cit ap.bear sb a grudgechovat ke komu zášťbear sb malicenepřát komu nic dobrého
  13. osf kniž. chovat se, vystupovat jak

Podstatné jménopl. ~/~s

  1. zool.medvědpolar bearmedvěd lednísloth bearmedvěd pyskatýspectacled bearmedvěd brýlatýAmerican black bearbaribal, medvěd černýkoala bearmedvídek koalabot. bear's earprvosenka (lysá)
  2. ekon.baissista spekulant na pokles kurzu na burze
  3. astron. Great/Little BearVelká/Malá medvědice

Vyskytuje se v

bearing: bearing(s)ložisko, uložení

bore: bore sb to tearsnudit koho k smrti

born: be bornof/to sb narodit se komu

breed: be born and bred swhnarodit se a vyrůst kde

brunt: bear/take the bruntof sth nejvíc (to) schytat/odskákat/odnést co, nejvíce (u)trpět čím dopady ap.

fruit: bear fruitnést ovoce, mít výsledky práce

grizzly: grizzly (bear)(medvěd) grizzly

mind: bear/keep sth in mindmít na paměti co, pamatovat na co

spoon: be born with a silver spoon in one's/the mouthpocházet ze zámožné a vlivné rodiny

witness: bear witness to sthsvědčit o čem i přen., vypovídat o čem

angular: tech. angular bearingšikmé ložisko

axle: tech. axle bearingosové ložisko

baby: new born babynovorozeně

bear: bear sth offodnést si co jako vítěz

bear: polar bearmedvěd lední

-bearing: flag-bearing marchersvlajkonoši

brown bear: European brown bearmedvěd brtník

cub: lion/wolf/bear cublvíče/vlče/medvídě

flange: flange bearingpřírubové ložisko

freedom: freedom to bear armsprávo nosit zbraň, volné nošení zbraně

friction: friction area/angle/bearing/brakestřecí plocha/úhel/ložisko/brzdy

great: astron. Great BearVelká medvědice

grudge: bear a grudge against sbchovat ke komu zášť, nevražit na koho

ill will: bear sb ill willnepřát komu nic dobrého, chovat vůči/ke komu zášť

interest: ekon. interest-bearingúročený, úročitelný, nesoucí úrok

lesser: astron. the Lesser BearMalá medvědice, Malý vůz

rifle: small-bore riflemalorážka

roller: tech. roller bearingválečkové ložisko

spherical: spherical bearingkulové ložisko

striking: bear a striking resemblance to sbbýt komu neobyčejně/nápadně podobný

Taurus: born under the sign of Taurusnarozený ve znamení Býka

it: She left the child after it was born.Opustila dítě poté, co se narodilo.

resemblance: bear a resemblance to sb/sthpodobat se, být podobný komu/čemu, mít podobnost s kým/čím

držení: posture, carriage, bearingdržení těla

kuličkový: ball bearingtech. kuličkové ložisko

lední: polar bearlední medvěd

ložisko: ball/roller bearingkuličkové/válečkové ložisko

medvěd: polar bearlední medvěd

mravenečník: giant anteater, ant bear, tamanoirmravenečník velký

náklad: bear/cover the costs of sthnést/pokrýt náklady

narozený: stillborn, dead-bornmrtvě narozený

následek: bear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can, odnést to get the short end of the sticknést následky

nést: hold/bear (the) responsibility for sthnést odpovědnost za co

nudit: hovor. bore the pants off someone, bore sb to tearsnudit koho k smrti

odpovědnost: bear/assume the responsibilitynést/převzít odpovědnost

patrnost: na paměti bear sth in mind, v záznamech keep sth on recordvést co v patrnosti

plyšový: teddy bearplyšový medvídek

snášet: hate sb/sth, nemoci vystát ap. can't stand/bear sthnesnášet koho/co

snést: stand/bear comparison with sb/sthsnést srovnání s čím

souviset: bear no relation to sth, have nothing to do with sthnijak nesouviset s čím

srovnání: bear comparison with sthsnést srovnání s čím

stěna: bearing/supporting wallstav. nosná stěna

strpení: bear with sb, mít trpělivost be patientmít strpení s kým

svědectví: bear witness, testify, give evidencepodat svědectví

vlastní: born XY, ne pseudonymem ap. real name XYvlastním jménem XY rozený

zášť: bear sb a grudge, have a grudge against sb, bear ill will towards sbchovat ke komu zášť

zeď: bearing/outside wallstav. nosná/obvodová zeď

zřetel: bear sth in mindmít co na zřeteli

želatinový: jelly bearsželatinoví medvídci

mít: Keep/Bear in mind that ...Mějte na paměti ...

narodit se: Where were you born?Kde jsi/jste se narodil?

nuda: He is such a bore.Je s ním strašná nuda.

rodit se: Fewer children are born.Rodí se méně dětí.

arm: bear armsnosit zbraň, být ozbrojen

ovoce: bear fruitpřen. přinést (své) ovoce

přenést: cannot come to terms with sth, cannot bear sthnemoci co přenést přes srdce

včerejší: I wasn't born yesterday., AusE I didn't come down in the last shower.Nejsem včerejší.

vlk: I could eat a horse., I'm as hungry as a bear., I'm starving!Mám hlad jako vlk.

cvik: get out of practice, become rusty in sth, pozbýt schopnost lose the knack of sthvyjít ze cviku

móda: come into fashion, become fashionablepřijít do módy

nabýt: come (a)round, come to one's senses, become consciousnabýt vědomí probrat se

platnost: come into force, take effect, become effectivevstoupit v platnost, nabýt platnosti

propadnout: become addicted to drugspropadnout drogám

přijít: come into fashion, become fashionablepřijít do módy

vejít: become known, get out, vyjít najevo come outvejít ve známost

vstoupit: zákon ap. come into force, začít působit take effect, become effectivevstoupit v platnost

vyjít: go out (of fashion), i přen. fall out of fashion, become unfashionable, stát se zastaralým go out of datevyjít z módy

známost: become known, najevo come outvejít ve známost

dostat: get scared, become afraid, hovor. get cold feet, lose one's nervedostat strach

nevolno: She became unwell., od žaludku She went sick.Udělalo se jí nevolno.

onemocnět: He became seriously ill.Vážně onemocněl.

počít: conceive (a child), become pregnantpočít dítě žena

předurčit: I was predestined to become ...Bylo mi předurčeno stát se ...

stát se: He became a victim of ...Stal se obětí ...

terč: be/become a laughing stockbýt/stát se terčem posměchu

zesílit: The wind became even stronger.Vítr ještě zesílil.

zošklivit se: He soon became fed up with it.Brzy se mu to zošklivilo.

přerůst: become too much for sb to handle, být mimo kontrolu get out of hand, be beyond sb's controlpřerůst komu přes hlavu

vypadnout: get out of practice, v dovednosti get/become rusty, ztratit výkonnost lose one's gripvypadnout ze cviku

accustomed: become accustomed to sthzvyknout si na co

acquaint: get/become acquaintedseznámit se i vzájemně

afraid: become afraid of sthdostat strach, začít se bát z čeho

alienate: become alienatedodcizit se přátelé ap.

buddy: hovor. become buddiesskamarádit se

common currency: become common currencystát se obecně přijímaným (faktem)

conscious: become conscious of sthuvědomit si, zaznamenat co, povšimnout si čeho

damp: become dampzvlhnout, zapařit se

dense: grow/become denser(z)houstnout

deplete: be(come) depleted(z)tenčit se, (výrazně) ubýt zdroje ap.

depopulated: being/becoming depopulatedvylidňující se

dilapidated: become dilapidated(z)chátrat

discouraged: become discouragednechat se odradit, ztratit odvahu k činu ap.

disinterested: become disinterested in sthztratit/přestat jevit zájem o co

engorged: become engorgednalít se prsy mlékem

entitled: become entitled to sthzískat nárok na co právní

entwined: become entwinedproplést se, prolnout se

erect: become erectvztyčit se, ztopořit se

estranged: become estrangedodcizit se

extinct: become extinctvyhynout

friend: become friendsskamarádit se, spřátelit se

green: become/turn greenzazelenat se stromy ap., zezelenat

hazy: become hazyzamlžit se

infatuated: become infatuated with sbzbláznit se do koho

infect: become infected with sthnakazit se čím

inured: become inured to sthzvyknout si, uvyknout si na co

jealous: get/become jealous of sbzačít žárlit na koho

mute: become/be struck muteoněmět i přen.

naturalize: become naturalizedzdomácnět rostlina v novém prostředí

operative: become operativezačít fungovat, naběhnout systém ap.

overcast: become overcastzatáhnout se obloha

overgrown: become overgrown with sthzarůst čím

pale: turn/go/become pale(z)blednout

possessed: become possessed of sthstát se vlastníkem čeho

predominant: become predominantzačít převládat, získat převahu

pregnant: get/become pregnantotěhotnět, přijít do jiného stavu

public: become publicdostat se na veřejnost informace

radicalize: become radicalizedzradikalizovat se

rampant: become rampantrozbujet se, rozmáhat se, rozmoci se

septic: become/go septiczanítit se

stiff: become stiff(z)tuhnout, znehybnět

unfashionable: become unfashionablevyjít z módy

vocal: become vocalzačít se ozývat nespokojeně

worn out: become worn outopotřebovávat se

become: The wind became stronger.Vítr zesílil.

embroiled: become embroiled in a conflictzaplést se/být vtažen do konfliktu

more: He became more and more furious.Zuřil stále víc.

of: It becomes less of a problem.Už to ani není takový problém.

painful: become painfulzačít bolet, rozbolet

slate: He was slated to become a minister in one year.Měl se stát za rok ministrem.

acquainted: get/become acquainted with sbseznámit se s kým