Hlavní obsah

as a

askdyž, jak(mile), zatímco

aspokud jde o , co se týče

usnás, nám(i), my

a, anjakýsi, jistý, nějaký

Vyskytuje se v

bell: as clear as a bellzcela jasný, naprosto srozumitelný, jasný jako facka

consequence: in consequence, as a consequence of sthdůsledkem, následkem, v důsledku čeho

fact: as a matter of factvlastně, přesněji řečeno při upřesňování faktů

fiddle: fit as a fiddlezdravý jako rybička

flat: as flat as a pancakerovný jako mlat

matter: as a matter of urgencynaléhavě, nutně

resort: as a last resort(až) jako poslední možnost, (až) v krajním případě

whole: as a wholejako celek

afterthought: as an afterthoughtdodatečně, až posléze, opožděně říct, učinit ap.

matter: as a matter of factpo pravdě řečeno, vlastně ve skutečnosti

result: as a result of sthnásledkem, v důsledku čeho, v konečném důsledku

take: take sb as a prisonerzajmout koho

afterthought: say sth as an afterthoughtbez rozmýšlení dodat co v řeči

double: farmer who doubles as a nursefarmářka, která pracuje také jako zdravotní sestra

much: It wasn't so much a discussion as a monologue.Nebyla to ani tak diskuse, jako monolog.

shocker: It was/came as a shocker to her.Úplně ji to šokovalo.

eel: as slippery as an eelkluzký jako úhoř

fit: BrE, AusE as fit as a fiddlezdravý jako řípa

light: (as) light as a featherlehký jako pírko

sound: as sound as a bellzdravý jako řípa

celek: v celkuv jednom kuse in one piece, nerozbitý unbroken, jako celek as a whole, jednodílný one-piece, celkem vzato all in all, in the aggregate

dar: dostat co daremget sth as a gift

důkaz: na důkaz čehoin proof of sth, as a token of sth

důsledek: v důsledku čehoas a consequence/result of sth, in consequence of sth, kvůli owing to sth

odměna: dostat co za odměnu za coget sth as a reward for sth

pípnout: přen. ani nepípnoutbe as quiet as a mouse, not breathe a word

poděkování: jako poděkování za coas a thankyou for sth

příklad: dávat koho/co za příkladset sb/sth as an example

tágo: hovor. blbý jak tágodead from the neck up, dumb as a post

zajímavost: jen tak pro zajímavost(just) as a matter of interest, jen informativně for the record

jako: Pracovala jako učitelka.She worked as a teacher.

jako: pěkná jako obrázekas pretty as a picture

osoba: jako soukromá osobaas a private person

osvědčit se: Jako kapitán se osvědčil.He did well as a captain.

projev: jako projev dobré vůleas a token of goodwill

trest: dělat co za trestdo sth as (a) punishment

vnímat: Mohli by to vnímat jako urážku.They might perceive it as an insult.

vymluvit se: Vymluvil se na nemoc.He used illness as an excuse.

výraz: jako výraz dobré vůleas an expression/a token of goodwill

vzor: sloužit za vzorserve as an example

znamení: na znamení přátelstvías a token of friendship

beránek: mírný jako beránekas meek as a lamb

buk: zdravý jako bukfit as a fiddle, as sound as a bell

hrabat: Zadarmo ani kuře nehrabe.There is no such thing as a free lunch.

kostelní: chudý jako kostelní myšas poor as a church mouse, dirt-poor

krajní: v krajním případěin extreme cases, jako poslední možnost as a last resort, in the last resort, v krajní nouzi in extremis

moucha: slabý jako mouchaas weak as a child/baby/kitten

myš: mokrý jako myšas wet as a drowned rat

páv: pyšný jako páv(as) proud as a peacock

as: as a result of sthv důsledku, důsledkem, následkem čeho

pěna: potichu jako pěnaquiet as a mouse

pes: hovor. cítit se pod psafeel rotten/under the weather/like death warmed up, be sick as a dog

pírko, pérko: lehký jako pírko(as) light as a feather

poleno: hluchý jak polenodeaf as a post, stone-deaf

pravítko: rovný jako pravítkoas straight as a ramrod

proutek: štíhlý jako proutekvery slender, až vyhublý as thin as a rake/lath

pyšný: pyšný jako páv(as) proud as a peacock

rak: zčervenat jako rakgo as red as a beetroot

ryba: zdravý jako rybaas fit as a fiddle, as sound as a bell, in the pink (of health)

řepa: zdravý jako řípaas fit as a fiddle, as sound as a bell, in the pink (of health)

slabý: slabý jako moucha(as) weak as a kitten/child