Nm/f
Podstatné jméno mužské
Fráze
- pariente mayor prvorozenec
Vyskytuje se v
acabar: acabar de parirvymáčknout se konečně se vyjádřit
arrastre: estar para el arrastrenebýt k ničemu, být na dně
barrer: barrer para/hacia casa/dentrostarat se (jen) o sebe/svoje
calendas: en/para las calendas griegasaž naprší a uschne, na svatýho Dyndy
casa: barrer para casahrabat pro sebe, hrát do vlastní kapsy
comer: para comérselok sežrání krásný ap.
coronar: para coronarlok dovršení všeho, jako vrchol všeho
farra: tomar para la farra a algndělat si srandu/legraci, utahovat si z koho
firmar: no estar uno para firmarbýt opilý
ganar: no ganar para sustosnevyjít ze strachu
horno: no estar el horno para bollosnebýt vhodná příležitost
inri: para más inrijako úplný vrchol něčeho negativního, ještě ke všemu
madre: la madre que me/te/... pariósakra!, kurva!, do prdele! zlost, obdiv
mañana: de hoy para mañanakaždým dnem
mí: para mípodle mně, podle mého názoru
par: de tres pares de naricesobrovský, velikánský
para: que para quéobrovský, velikánský rozměr, důležitost ap.
qué: sin qué ni para quéjen tak, pro nic za nic
ser: no ser para menosnebýt jen tak být významný
siempre: para siemprenavždy, provždy
adentro: para sus adentrossám pro sebe, v duchu říct si ap.
cardíaco: paro cardíacozástava srdce
confort: para el confort de algnpro čí pohodlí
dentro: hacia/para/a dentrodovnitř
dentro: barrer hacia/para dentrohrabat pro sebe
él: para élpro něj
él: para él mismosám pro sebe
ella: para ellapro ni
ellas: para ellaspro ně
ellos: para ellospro ně
empezar: para empezarnejdřív, na začátek, nejprve
externo: para uso externok vnějšímu použití
hoy: Es para hoy.Je to na dnešek., Je to potřeba dnes.
jarabe: jarabe para la tossirup proti kašli
llevar: comida para llevarjídlo s sebou v občerstvení ap.
momento: de un momento a/para otrokaždou chvíli/chvilku brzy
par: a parespo dvojicích, po dvou
para: para queaby účel
paro: paro cardíacozástava srdce
paro: estar en parobýt nezaměstnaný
acá: ¡Ven (para) acá!Pojď sem!
accesible: accesible para discapacitadospřístupný pro postižené
astilla: astillas para encender (el fuego)třísky na podpal
brocha: brocha para pintarmalířská štětka
fabricar: planta para fabricar algzávod na výrobu čeho
mí: para mípro mě
nota: ir para notausilovat o vyznamenání
para: Es para ti.To je pro tebe.
para: autobús para Madridautobus do Madridu
para: Es necesario para la vida.Je nezbytný k životu.
principiante: curso para principianteskurz pro začátečníky
gusto: pořek. Sobre los gustos no hay nada escrito.; Para gustos (están) los colores.Proti gustu žádný dišputát.
banka: Evropská banka pro obnovu a rozvojBanco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo
budka: ptačí budkacaja nido, casita para/de pájaros
domácí: domácí potřeby(tienda de) artículos para el hogar
chvíle: na chvílipara un rato
jelení: jelení lůj na rtyprotector labial, bálsamo para labios
jídelní: jídelní koutcomedor , parte destinada para comer
kadeřnictví: dámské/pánské/dětské kadeřnictvípeluquería de señoras/de caballeros/para niños
konto: studentské kontocuenta para estudiantes
lůj: jelení lůj na rtyprotector labial, bálsamo para labios
lžíce: hutn. slévačská lžícecuchara para fundir
míra: míra nezaměstnanostitasa de paro
mladistvý: nápravné zařízení pro mladistvécentro correccional para menores
mycí: mycí houbaesponja para lavar
neschopnost: pracovní neschopnostincapacidad para trabajar
nezaměstnanost: podpora v nezaměstnanostiparo , salario social
objasněná: na objasněnou čehopara aclarar/esclarecer alg
organizace: Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj OECDOrganización para la Cooperación y Desarrollo Económicos OCDE
papír: dopisní papírpapel de/para cartas, papel de correspondencia
past: past na myširatonera , trampa para ratones
pec: cihlářská pechorno para (cocer) ladrillos
pec: hrnčířská/keramická pec na vypalování keramiky a glazuryhorno de alfarería/alfarero, horno de/para cerámica
pes: vodicí/slepecký pesperro guía (para ciegos)
po: po dvou ve dvojicíchde dos en dos, a pares
podle: podle měpara mí, a mi entender/ver
podpora: na podporu čehopara la promoción de alg
použití: k vnějšímu použitípara uso externo
pro: jednou pro vždyde una vez para siempre
pronájem: k pronájmu nápispara alquilar, se alquila
proti: sirup proti kašlijarabe para la tos
připravený: být připravený k odchodu/na cestuestar preparado/listo para salir, přen. estar de botas/con las botas puestas
rajský: rajská hudba (pro uši)música celestial (para los oídos)
rallye: Rallye Paříž-DakarRally París-Dakar
sáček: sáček na led do nápojů ap.bolsa para/de cubitos de hielo
soud: podle mého soudua mi juicio/parecer, desde mi punto de vista, según mi opinión, para mí
spaní: prášek na spanísomnífero , pastilla para dormir
spořitelna: stavební spořitelnasociedad de ahorro y préstamo para la vivienda
srdce: med. zástava srdceparo cardíaco
stání: místa k stání v divadle ap.entradas para estar de pie