Hlavní obsah

para

Předložka

  1. pro, aby, na účel, cílEs para ti.To je pro tebe.para queaby účel¿Para qué?K čemu?, Na co?
  2. do, na směrautobús para Madridautobus do Madridu
  3. k, pro, na vhodnýEs necesario para la vida.Je nezbytný k životu.
  4. na to jak/že
  5. pro, podle názor ap.

Vyskytuje se v

casa: barrer para casahrabat pro sebe, hrát do vlastní kapsy

comer: para comérselok sežrání krásný ap.

ganar: no ganar para sustosnevyjít ze strachu

madre: la madre que me/te/... pariósakra!, kurva!, do prdele! zlost, obdiv

mañana: de hoy para mañanakaždým dnem

: para mípodle mně, podle mého názoru

par: de tres pares de naricesobrovský, velikánský

parar: parar(se)zastavit (se)

qué: sin qué ni para quéjen tak, pro nic za nic

ser: no ser para menosnebýt jen tak být významný

siempre: para siemprenavždy, provždy

adentro: para sus adentrossám pro sebe, v duchu říct si ap.

cardíaco: paro cardíacozástava srdce

confort: para el confort de algnpro čí pohodlí

dentro: hacia/para/a dentrodovnitř

él: para élpro něj

ella: para ellapro ni

ellas: para ellaspro ně

ellos: para ellospro ně

empezar: para empezarnejdřív, na začátek, nejprve

externo: para uso externok vnějšímu použití

hoy: Es para hoy.Je to na dnešek., Je to potřeba dnes.

jarabe: jarabe para la tossirup proti kašli

llevar: comida para llevarjídlo s sebou v občerstvení ap.

momento: de un momento a/para otrokaždou chvíli/chvilku brzy

acabar: acabar de parirvymáčknout se konečně se vyjádřit

para: para queaby účel

banka: Banco Europeo para la Reconstrucción y el DesarrolloEvropská banka pro obnovu a rozvoj

budka: caja nido, casita para/de pájarosptačí budka

domácí: (tienda de) artículos para el hogardomácí potřeby

chvíle: para un ratona chvíli

jelení: protector labial, bálsamo para labiosjelení lůj na rty

jídelní: comedor , parte destinada para comerjídelní kout

kadeřnictví: peluquería de señoras/de caballeros/para niñosdámské/pánské/dětské kadeřnictví

konto: cuenta para estudiantesstudentské konto

lůj: protector labial, bálsamo para labiosjelení lůj na rty

lžíce: cuchara para fundirhutn. slévačská lžíce

antitalent: ser negado para algbýt antitalent na co

bez, beze: estar en parobýt bez práce nezaměstnaný

blázinec: Está loco para el manicomio.expr. Ten je zralý na blázinec.

být: estar en parobýt bez práce

dědický: incapacidad para heredardědická nezpůsobilost

dokola: No para de hablar de eso.Mluví o tom pořád dokola.

dosáhnout: Para conseguir sus propósitos...Aby dosáhl svých záměrů...

duch: Me decía para mí mismo ...V duchu jsem si říkal ...

důkaz: en prenda/como prueba de alg, para demostrar algjako důkaz, na důkaz čeho

holicí: maquinilla de afeitar para mujeresdámský holicí strojek

jídlo: ¿Quieres algo de/para comer?Chceš něco k jídlu?

koš: cesta para la ropaprádelní koš

křidélko: manguitos para nadarnafukovací křidélka na plavání

kuráž: beber para tener valorpít na kuráž

léčebna: hospital para enfermos crónicosléčebna pro dlouhodobě nemocné

levý: expr. no tener uñas para guitarrerobýt levý

aby: A/Para decir verdad...Abych řekl pravdu,...