Hlavní obsah

čas

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (veličina obecně) tiempo m
  2. (objektivně měřený) hora fletní/zimní čashorario m de verano/inviernostředoevropský čashora f central europea, hora f de Europa Central
  3. (časový úsek) tiempo m, vez fjednou za čas; čas od časude vez en cuando; přen. de Pascuas a Ramospo časedespués de algún tiempoza krátký časdentro de poco tiempo
  4. (příhodná, přiměřená doba) tiempo m, hora f, época f
  5. (termín) tiempo m, hora f(období) época fčas odjezdu/příjezduhora f de salida/llegadaUž je nejvyšší čas.Ya es la hora.
  6. (volná doba) tiempo m (libre), ocio m(volná chvilka) hueco mNemám čas.No tengo tiempo.
  7. (naměřený ap.) tiempo mv rekordním časeen un tiempo récord
  8. (gramatická kategorie) tiempo mbudoucí/přítomný/minulý častiempo m futuro/presente/pasadopříslovce časuadverbio m de tiempo
  9. časy (poměry) tiempos m pl, época f

Vyskytuje se v

budoucí: ling. budoucí častiempo futuro

čistý: čistý častiempo neto

dát: hovor. dát si na častomarse tiempo

dokonavý: minulý čas dokonavýpretérito indefinido

klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.

letní: letní čashora de verano

minulý: ling. minulý častiempo pretérito

oficiální: oficiální čashora oficial

po: po časedespués de algún tiempo

postup: (s) postupem časucon el (paso de) tiempo

práce: práce přes čashoras extras

pravý: přijít v pravý časllegar en el momento oportuno

předminulý: ling. předminulý časpretérito pluscuamperfecto/anterior

příslovce: příslovce času/místa/způsobuadverbio de tiempo/lugar/modo

přítomný: ling. přítomný časpresente

rekordní: v rekordním časeen un tiempo récord

složený: ling. budoucí čas složenýfuturo perfecto

strávit: strávit mnoho času nad čímentretenerse con alg, pasar mucho tiempo

stroj: stroj časumáquina del tiempo

tvar: tvar minulého časuforma pasada

určení: příslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínkycomplemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición

volný: volný častiempo libre

východní: východní častiempo del este

zlý: zlé časymalos tiempos

jestli: Jestli budu mít čas, zavolám ti.Si tengo tiempo, te llamaré.

krátit: krátit si čas čtenímentretenerse leyendo

mařit: mařit časperder el tiempo

místní: místní čashora local

mít: Nemám čas.No tengo tiempo.

nepravý: přijít v nepravý čas nevhodnýllegar a destiempo

nezbývat: Nezbývá nám moc času.No nos queda mucho tiempo.

od: čas od časude vez en cuando; přen., hovor. de higos a brevas

před: před časemhace un tiempo

přesný: přesný čashora exacta

starý: za starých časůantiguamente; en tiempos remotos

ušetřit: ušetřit čas i penízeahorrar tiempo y dinero

vypršet: Čas vypršel.Se acabó el tiempo.

vyžadovat: Vyžaduje to hodně času.Exige/Requiere mucho tiempo.

za: jednou za časde vez en cuando

ztráta: ztráta časupérdida de tiempo

adverbio: adverbio de cantidad/modo/tiempopříslovce míry/způsobu/času

complemento: complemento circunstancial de lugar/tiempo/modopříslovečné určení místa/času/způsobu

oficial: hora oficialoficiální čas

pluscuamperfecto: pretérito pluscuamperfectopředminulý čas, plusquamperfektum

récord: en un tiempo récordv rekordním čase

tiempo: malos tiemposzlé časy

remoto: tiempos remotosdávná minulost; dávné časy

hora: llegar(se) la hora de algpřijít čas čeho, na co