Hlavní obsah

čas

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (veličina obecně) tiempo m
  2. (objektivně měřený) hora fletní/zimní čashorario m de verano/inviernostředoevropský čashora f central europea, hora f de Europa Central
  3. (časový úsek) tiempo m, vez fjednou za čas, čas od časude vez en cuando, přen. de Pascuas a Ramospo časedespués de algún tiempoza krátký časdentro de poco tiempo
  4. (příhodná, přiměřená doba) tiempo m, hora f, época f
  5. (termín) tiempo m, hora f(období) época fčas odjezdu/příjezduhora f de salida/llegadaUž je nejvyšší čas.Ya es la hora.
  6. (volná doba) tiempo m (libre), ocio m(volná chvilka) hueco mNemám čas.No tengo tiempo.
  7. (naměřený ap.) tiempo mv rekordním časeen un tiempo récord
  8. (gramatická kategorie) tiempo mbudoucí/přítomný/minulý častiempo m futuro/presente/pasadopříslovce časuadverbio m de tiempo
  9. časy (poměry) tiempos m pl, época f

Vyskytuje se v

budoucí: tiempo futuroling. budoucí čas

čistý: tiempo netočistý čas

dát: tomarse tiempohovor. dát si na čas

dokonavý: pretérito indefinidominulý čas dokonavý

klas: Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.Dočkej času jako husa klasu.

letní: hora de veranoletní čas

minulý: tiempo pretéritoling. minulý čas

oficiální: hora oficialoficiální čas

po: después de algún tiempopo čase

postup: con el (paso de) tiempo(s) postupem času

práce: horas extraspráce přes čas

pravý: llegar en el momento oportunopřijít v pravý čas

předminulý: pretérito pluscuamperfecto/anteriorling. předminulý čas

příslovce: adverbio de tiempo/lugar/modopříslovce času/místa/způsobu

přítomný: presente ling. přítomný čas

rekordní: en un tiempo récordv rekordním čase

složený: futuro perfectoling. budoucí čas složený

strávit: entretenerse con alg, pasar mucho tiempostrávit mnoho času nad čím

stroj: máquina del tiempostroj času

tvar: forma pasadatvar minulého času

určení: complemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condiciónpříslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínky

volný: tiempo librevolný čas

východní: tiempo del estevýchodní čas

zlý: malos tiemposzlé časy

jestli: Si tengo tiempo, te llamaré.Jestli budu mít čas, zavolám ti.

krátit: entretenerse leyendokrátit si čas čtením

mařit: perder el tiempomařit čas

místní: hora localmístní čas

mít: No tengo tiempo.Nemám čas.

nepravý: llegar a destiempopřijít v nepravý čas nevhodný

nezbývat: No nos queda mucho tiempo.Nezbývá nám moc času.

od, ode: de vez en cuando, přen., hovor. de higos a brevasčas od času

před, přede: hace un tiempopřed časem

přesný: hora exactapřesný čas

starý: antiguamente, en tiempos remotosza starých časů

ušetřit: ahorrar tiempo y dineroušetřit čas i peníze

vypršet: Se acabó el tiempo.Čas vypršel.

vyžadovat: Exige/Requiere mucho tiempo.Vyžaduje to hodně času.

za: de vez en cuandojednou za čas

ztráta: pérdida de tiempoztráta času

adverbio: adverbio de cantidad/modo/tiempopříslovce míry/způsobu/času

complemento: complemento circunstancial de lugar/tiempo/modopříslovečné určení místa/času/způsobu

oficial: hora oficialoficiální čas

pluscuamperfecto: pretérito pluscuamperfectopředminulý čas, plusquamperfektum

récord: en un tiempo récordv rekordním čase

tiempo: malos tiemposzlé časy

remoto: tiempos remotosdávná minulost, dávné časy

hora: llegar(se) la hora de algpřijít čas čeho, na co

čas: horario de verano/inviernoletní/zimní čas