Předpony
Vyskytuje se v
muerto: tiempo muertopřerušení hry, time v košíkové
victoria: No cantes victoria antes de tiempo.Nechval dne před večerem.
adverbio: adverbio de cantidad/modo/tiempopříslovce míry/způsobu/času
complemento: complemento circunstancial de lugar/tiempo/modopříslovečné určení místa/času/způsobu
concordancia: concordancia de tiempossouslednost časová
dedicación: dedicación exclusiva/plena/a tiempo completo(práce na) plný úvazek
inestable: tiempo inestablenestálé počasí
lluvioso: tiempo lluviosodeštivé počasí
motor: motor de cuatro/dos tiemposčtyřdobý/dvoudobý motor
previsión: previsión del tiempopředpověď počasí
récord: en un tiempo récordv rekordním čase
algún: algún tiemponějakou dobu
buen: Hace buen tiempo.Je pěkně.
predicción: predicción del tiempopředpověď počasí
pronóstico: pronóstico del tiempopředpověď počasí
remoto: tiempos remotosdávná minulost; dávné časy
aprílový: přen. aprílové počasítiempo inestable
budoucí: ling. budoucí častiempo futuro
čas: v rekordním časeen un tiempo récord
čas: budoucí/přítomný/minulý častiempo futuro/presente/pasado
čas: příslovce časuadverbio de tiempo
časový: ling. časová souslednostconcordancia de tiempos
čistý: čistý častiempo neto
dát: hovor. dát si na častomarse tiempo
dlouho: jak dlouho?¿cuánto tiempo?
dlouho: jak dlouho už?¿cuánto tiempo hace?
jak: Jak dlouho?¿Cuánto tiempo?
jak: jak dlouhocuánto tiempo
klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.
krátit: krátit si dlouhou chvílimatar el tiempo, bavit se entretenerse
mapa: meteorologická mapamapa del tiempo
meteorologický: meteorologická předpověďprevisión del tiempo
minulý: ling. minulý častiempo pretérito
mládí: za mého mládíen mis tiempos
nedávný: do nedávné dobyhasta hace poco (tiempo)
nedávný: před nedávnou dobouhace poco (tiempo), en la época reciente
nedávný: v nedávné doběno hace mucho (tiempo)
omezení: časové omezenílimitación del tiempo
plný: na plný úvazek prácea jornada completa, a tiempo completo, con dedicación exclusiva
po: po časedespués de algún tiempo
počasí: předpověď počasíprevisión del tiempo
postup: (s) postupem časucon el (paso de) tiempo
pracovat: pracovat na částečný úvazektrabajar a tiempo parcial
pracovat: pracovat na plný úvazektrabajar a tiempo completo
předpověď: předpověď počasípronóstico del tiempo
příslovce: příslovce času/místa/způsobuadverbio de tiempo/lugar/modo
rekordní: v rekordním časeen un tiempo récord
souslednost: ling. souslednost časováconcordancia de tiempos
strávit: strávit mnoho času nad čímentretenerse con alg, pasar mucho tiempo
stroj: stroj časumáquina del tiempo
určení: příslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínkycomplemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
volný: volný častiempo libre
východní: východní častiempo del este
zlý: zlé časymalos tiempos
životnost: doba životnosti čehotiempo de vida útil de alg
být: Bylo pěkně.Hacía buen tiempo.
čas: po časedespués de algún tiempo
čas: za krátký časdentro de poco tiempo
čas: Nemám čas.No tengo tiempo.
dávno: Je to už dávno.Hace mucho tiempo.
dělat se: Dělá se hezky.El tiempo se mejora.
dojet: dojet včasllegar a tiempo
dost: dost dlouhobastante tiempo
hezky: Je hezky.Hace buen tiempo.
jaký: Jaké bude zítra počasí?¿Qué tiempo hará mañana?
jestli: Jestli budu mít čas, zavolám ti.Si tengo tiempo, te llamaré.
mařit: mařit časperder el tiempo
mela: Přijď včas, nebo bude mela.Ven a tiempo o verás la bronca.
mít: Nemám čas.No tengo tiempo.
nezbývat: Nezbývá nám moc času.No nos queda mucho tiempo.
očekávaný: Přišel ten tak dlouho očekávaný okamžik.Llegó el momento tanto tiempo esperado.
pěkně: Je pěkně o počasí.Hace buen tiempo.; Hace bueno.
počasí: nestálé počasítiempo inestable
potrvat: Jak dlouho to potrvá?¿Cuánto tiempo durará eso?
proměnlivý: proměnlivé počasítiempo variable
před: před časemhace un tiempo
přijít: přijít včas/pozděllegar a tiempo/tarde
starý: za starých časůantiguamente; en tiempos remotos
stíhat: Dnes to nestíhám.Hoy no me queda tiempo.
stihnout: Nestihl jsem to poslat včas.No logré enviarlo a tiempo.
tíseň: časová tíseňfalta de tiempo
ušetřit: ušetřit čas i penízeahorrar tiempo y dinero
vypršet: Čas vypršel.Se acabó el tiempo.
vyžadovat: Vyžaduje to hodně času.Exige/Requiere mucho tiempo.
zdržet se: Jak dlouho se zdržíš?¿Cuánto tiempo te quedas?
ztráta: ztráta časupérdida de tiempo
čas: Čas jsou peníze.El tiempo es oro/dinero.
čas: Čas letí.El tiempo pasa volando.
čas: Všechno má svůj čas.Todo tiene su tiempo.; Con el tiempo todo se consigue.
krok: držet krok s dobouir con el tiempo