Hlavní obsah

spielen

Sloveso

  1. hrát simit Puppen spielenhrát si s panenkami
  2. hrát (hru)Verstecken/Fangen/Blindekuh spielenhrát na schovávanou/honěnou/slepou bábu
  3. hrát fotbal, tenis ap.
  4. (za)hrát, trefit míč do branky ap.
  5. etw. Akk hrát na covon klein auf Klavier spielenhrát odmala na klavír
  6. hrát herecky ztvárnitSpielt er in diesem Film?Hraje v tomto filmu?
  7. hrát, dávat, mít na programu o divadle ap.přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?
  8. odehrávat se děj románu ap.
  9. j-n/etw. hrát si na koho/co, hrát, předstírat koho/coden Boss der Firma spielenhrát si na šéfa firmy
  10. j-n (se)hrát (roli) koho hostitelky ap., (za)hrát si na koho
  11. zahrávat si, hrát simit dem Leben spielenzahrávat si se životem

Vyskytuje se v

ausverkauft: vor ausverkauftem Haus spielenhrát před vyprodaným sálem

bleiben: aus dem Spiel bleibenzůstat mimo hru

Charme: seinen Charme spielen lassennechat rozehrát svůj šarm

Feuer: mit dem Feuer spielenhrát/zahrávat si s ohněm lehkomyslně riskovat

Gedanke: mit dem Gedanken spielenpohrávat si s myšlenkou

Geige: die erste Geige spielenhrát první housle

Komödie: Komödie spielenhrát komedii/divadýlko předstírat

Leberwurst: die gekränkte/beleidigte Leberwurst spielenhrát si na uraženého, tvářit se uraženě

Register: alle Register ziehen/spielen lassentahat za všechny páky/nitky

Spiel: Das Spiel hat sich gewendet.Karta se obrátila.

Spiel: ein Spiel mit dem Feuerhra s ohněm

Spiel: auf dem Spiel stehenbýt ve hře

Spiel: etw. Akk aufs Spiel setzendát v sázku, riskovat co

stramm: den strammen Max spielenhrát si na důležitého

Theater: Theater spielenhrát divadlo

Vabanque: Vabanque spielenhrát vabank

verrückt: verrückt spielenzbláznit se nechovat se normálně

Versteck: Versteck spielenhrát si na schovávanou o dětech

Zeit: auf Zeit spielenhrát o čas

gegen: das Spiel Sparta gegen Slaviautkání Sparta proti Slávii

können: Gitarre spielen könnenumět hrát na kytaru

anstatt: Er hat den ganzen Nachmittag gespielt, anstatt zu lernen.Celé odpoledne si hrál, místo aby se učil.

beide: Er kann beides, Klavier und Gitarre spielen.Umí obojí, hrát na klavír i na kytaru.

beteiligen: Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel.Všechny děti se účastnily hry.

damit: Er spielt sehr gut Fußball und hat damit die Chance, einmal Profi zu werden.Hraje velmi dobře fotbal, a tím má šanci se stát profesionálem.

Doktor: Die Kinder spielten Doktor.Děti si hrály na doktora.

es: Wo ist das Kind? – Es spielt im Garten.Kde je to dítě? – Hraje si na zahradě.

Geige: Eva spielt Geige.Eva hraje na housle.

Gitarre: Gitarre spielenhrát na kytaru

Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře

Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?

machen: ein Spiel machen(za)hrát (si)

maßgebend: eine maßgebende Rolle spielenhrát rozhodující roli

mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.

noch: Er spielt recht gut Klavier, aber sie spielt noch viel besser.On hraje na klavír velmi dobře, ale ona hraje ještě mnohem lépe.

Orgel: Orgel spielen lernenučit se hrát na varhany

Reserve: bei der Reserve sein/spielenbýt v záloze; hrát záložníka

Spiel: ein faires Spielférová hra

Spiel: die Olympischen Spieleolympijské hry; olympiáda

ungefährdet: ungefährdet spielenbezpečně si hrát

verleiten: j-n zum Spiel verleitenzlákat koho ke hře

vorspielen: Spiel uns doch nichts vor!Nehraj to na nás!