Hlavní obsah

Spiel

Vyskytuje se v

ausverkauft: vor ausverkauftem Haus spielenhrát před vyprodaným sálem

bleiben: aus dem Spiel bleibenzůstat mimo hru

Charme: seinen Charme spielen lassennechat rozehrát svůj šarm

Feuer: mit dem Feuer spielenhrát/zahrávat si s ohněm lehkomyslně riskovat

Gedanke: mit dem Gedanken spielenpohrávat si s myšlenkou

Geige: die erste Geige spielenhrát první housle

Komödie: Komödie spielenhrát komedii/divadýlko předstírat

Leberwurst: die gekränkte/beleidigte Leberwurst spielenhrát si na uraženého, tvářit se uraženě

Register: alle Register ziehen/spielen lassentahat za všechny páky/nitky

stramm: den strammen Max spielenhrát si na důležitého

Theater: Theater spielenhrát divadlo

Vabanque: Vabanque spielenhrát vabank

verrückt: verrückt spielenzbláznit se nechovat se normálně

Versteck: Versteck spielenhrát si na schovávanou o dětech

Zeit: auf Zeit spielenhrát o čas

gegen: das Spiel Sparta gegen Slaviautkání Sparta proti Slávii

können: Gitarre spielen könnenumět hrát na kytaru

anstatt: Er hat den ganzen Nachmittag gespielt, anstatt zu lernen.Celé odpoledne si hrál, místo aby se učil.

beide: Er kann beides, Klavier und Gitarre spielen.Umí obojí, hrát na klavír i na kytaru.

beteiligen: Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel.Všechny děti se účastnily hry.

damit: Er spielt sehr gut Fußball und hat damit die Chance, einmal Profi zu werden.Hraje velmi dobře fotbal, a tím má šanci se stát profesionálem.

Doktor: Die Kinder spielten Doktor.Děti si hrály na doktora.

es: Wo ist das Kind? – Es spielt im Garten.Kde je to dítě? – Hraje si na zahradě.

Geige: Eva spielt Geige.Eva hraje na housle.

Gitarre: Gitarre spielenhrát na kytaru

Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře

Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?

machen: ein Spiel machen(za)hrát (si)

maßgebend: eine maßgebende Rolle spielenhrát rozhodující roli

mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.

noch: Er spielt recht gut Klavier, aber sie spielt noch viel besser.On hraje na klavír velmi dobře, ale ona hraje ještě mnohem lépe.

Orgel: Orgel spielen lernenučit se hrát na varhany

Reserve: bei der Reserve sein/spielenbýt v záloze; hrát záložníka

spielen: mit Puppen spielenhrát si s panenkami

spielen: Verstecken/Fangen/Blindekuh spielenhrát na schovávanou/honěnou/slepou bábu

spielen: von klein auf Klavier spielenhrát odmala na klavír

spielen: Spielt er in diesem Film?Hraje v tomto filmu?

spielen: přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?

spielen: den Boss der Firma spielenhrát si na šéfa firmy

spielen: mit dem Leben spielenzahrávat si se životem

ungefährdet: ungefährdet spielenbezpečně si hrát

verleiten: j-n zum Spiel verleitenzlákat koho ke hře

vorspielen: Spiel uns doch nichts vor!Nehraj to na nás!