Das, podstatné jméno~(e)s, ~e
Synonyma
Aufführung Bühnenstück Kleinigkeit Lotterie Match Partie Runde Scherz Theaterstück Treffen Wettkampf Wettstreit
Předpony
Abspiel Anspiel Beispiel Hinspiel Nachspiel Rückspiel Vorspiel Zusammenspiel Zuspiel Zwischenspiel
Odvozená slova
Slovní spojení
Spielart Spielball Spielbank Spieldose Spielfarbe Spielfeld Spielfigur Spielfilm Spielfläche Spielgeld Spielhalle Spielhälfte Spielhölle Spielkarte Spielleiter Spielmarke Spielplan Spielplatz Spielraum Spielregel Spielwarengeschäft Spielzeit Spielzeug Spielzug
Vyskytuje se v
ausverkauft: vor ausverkauftem Haus spielenhrát před vyprodaným sálem
bleiben: aus dem Spiel bleibenzůstat mimo hru
Charme: seinen Charme spielen lassennechat rozehrát svůj šarm
Feuer: mit dem Feuer spielenhrát/zahrávat si s ohněm lehkomyslně riskovat
Gedanke: mit dem Gedanken spielenpohrávat si s myšlenkou
Geige: die erste Geige spielenhrát první housle
Komödie: Komödie spielenhrát komedii/divadýlko předstírat
Leberwurst: die gekränkte/beleidigte Leberwurst spielenhrát si na uraženého, tvářit se uraženě
Register: alle Register ziehen/spielen lassentahat za všechny páky/nitky
stramm: den strammen Max spielenhrát si na důležitého
Theater: Theater spielenhrát divadlo
Vabanque: Vabanque spielenhrát vabank
verrückt: verrückt spielenzbláznit se nechovat se normálně
Versteck: Versteck spielenhrát si na schovávanou o dětech
Zeit: auf Zeit spielenhrát o čas
gegen: das Spiel Sparta gegen Slaviautkání Sparta proti Slávii
können: Gitarre spielen könnenumět hrát na kytaru
anstatt: Er hat den ganzen Nachmittag gespielt, anstatt zu lernen.Celé odpoledne si hrál, místo aby se učil.
beide: Er kann beides, Klavier und Gitarre spielen.Umí obojí, hrát na klavír i na kytaru.
beteiligen: Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel.Všechny děti se účastnily hry.
damit: Er spielt sehr gut Fußball und hat damit die Chance, einmal Profi zu werden.Hraje velmi dobře fotbal, a tím má šanci se stát profesionálem.
Doktor: Die Kinder spielten Doktor.Děti si hrály na doktora.
es: Wo ist das Kind? – Es spielt im Garten.Kde je to dítě? – Hraje si na zahradě.
Geige: Eva spielt Geige.Eva hraje na housle.
Gitarre: Gitarre spielenhrát na kytaru
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?
machen: ein Spiel machen(za)hrát (si)
maßgebend: eine maßgebende Rolle spielenhrát rozhodující roli
mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.
noch: Er spielt recht gut Klavier, aber sie spielt noch viel besser.On hraje na klavír velmi dobře, ale ona hraje ještě mnohem lépe.
Orgel: Orgel spielen lernenučit se hrát na varhany
Reserve: bei der Reserve sein/spielenbýt v záloze; hrát záložníka
spielen: mit Puppen spielenhrát si s panenkami
spielen: Verstecken/Fangen/Blindekuh spielenhrát na schovávanou/honěnou/slepou bábu
spielen: von klein auf Klavier spielenhrát odmala na klavír
spielen: Spielt er in diesem Film?Hraje v tomto filmu?
spielen: přen., hovor. Was wird hier gespielt?Co se tady děje?
spielen: den Boss der Firma spielenhrát si na šéfa firmy
spielen: mit dem Leben spielenzahrávat si se životem
ungefährdet: ungefährdet spielenbezpečně si hrát
verleiten: j-n zum Spiel verleitenzlákat koho ke hře
vorspielen: Spiel uns doch nichts vor!Nehraj to na nás!