Synonyma
Ansehen Berufung Ehre Fama Geltung Image Name Schrei Signal Würde
Předpony
Abruf Anruf Aufruf Ausruf Beruf Nachruf Nebenberuf Rückruf Verruf Widerruf Zuruf Zwischenruf
Slovní spojení
Rufmord Rufname Rufnummer Rufnähe Rufsäule Rufweite Rufzeichen
Vyskytuje se v
rufen: j-m wie gerufen kommenpřijít komu jako na zavolanou
Hilfe: j-n zu Hilfe rufenvolat koho na pomoc
Tafel: den Schüler an die Tafel rufenvyvolat žáka k tabuli
Pflicht: Die Pflicht ruft!Povinnost volá!
schaden: j-s gutem Rufe schadenškodit dobrému jménu koho
statt: Statt zu schreiben, ruft er lieber an.Místo aby napsal, raději zavolá.
pověst: einen guten/schlechten Ruf habenmít dobrou/špatnou pověst
ambulance: eine Ambulanz rufenzavolat ambulanci
až: Wenn du zu Hause bist, ruf mich an.Až budeš doma, zavolej mi.
brnknout: Ruf mich mal an!Brnkni mi někdy!
číšník: den Ober rufenzavolat číšníka
jak: Sobald ich ins Hotel gelange, rufe ich dich an.Jak se dostanu do hotelu, zavolám ti.
-li: Wenn du Zeit hast, ruf mich an.Budeš-li mít čas, zavolej mi.
místo: Statt zu schreiben, ruft er lieber an.Místo aby napsal, raději zavolá.
ne: Ruf mich an, aber nicht morgen.Zavolej mi, ale ne zítra.
opravář: einen Reparateur rufenzavolat opraváře
pomoc: um Hilfe rufenvolat o pomoc
potřeba: Im Bedarfsfall rufen Sie an.V případě potřeby zavolejte.
případně: Schreib, eventuell rufe an.Napiš, případně zatelefonuj.
strážník: einen Polizisten rufenzavolat strážníka
špatný: schlechter Rufšpatná pověst
tabule: an die Tafel rufenvyvolat k tabuli
taxi: ein Taxi rufenpřivolat taxi
za: Er rief mir nach.Volal za mnou.
záchranář: den Rettungsdienst rufenzavolat záchranáře
zakřičet: um Hilfe rufenzakřičet o pomoc
život: j-n/etw. ins Leben rufenprobudit koho/co k životu
les: Wie man in den Wald (hinein)ruft, so schallt es heraus.Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
Ruf: ein lauter Rufhlasité zvolání