Hlavní obsah

uscita

Vyskytuje se v

emergenza: uscita di emergenzanouzový východ

entrata: entrate e uscitepříjmy a výdaje

principale: uscita principalehlavní východ

raccordo: raccordo di svincolo/uscitadálniční výjezd/sjezd

senza: strada senza uscitaslepá ulice

sicurezza: uscita di sicurezzanouzový východ

bolide: È uscito come un bolide.Vyjel jak namydlený blesk. velmi rychle odešel

di: È uscito di casa ...Vyšel z domu ...

lui: È uscita con il suo lui.Šla ven s tím svým.

nonostante: È uscito nonostante la pioggia.Šel ven, i když pršelo.

poiché: Poiché fu uscito, si mise a piovere.Poté, co vyšel ven, začalo pršet.

uscire: È uscita a fare la spesa.Šla nakoupit.

čerstvý: essere appena uscito da qcbýt čerstvý absolvent čeho

data: dati di immissione/di uscitavstupní/výstupní data

nouzový: uscita di sicurezzanouzový východ

přeskočit: q è uscito di senno, q è andato fuori di testa, q sta dando i numerikomu přeskočilo

sjezd: uscita autostradalesjezd z dálnice

slepý: vicolo cieco, strada senza uscitaslepá ulice

smysl: essere uscito di sennonebýt při smyslech

ulice: strada senza uscitaslepá ulice

únikový: uscita di emergenzaúnikový východ

východ: uscita principale/di sicurezzahlavní/nouzový východ

výstupní: tensione in uscitavýstupní napětí

aby: È uscito per non vederla.Odešel, aby ji neviděl.

navléct: Si è infilato la giacca ed è uscito di casa.Navlékl se do saka a vyšel z domu.

než: Aspetta finché non sia uscito.Počkej, než vyjde ven.

pomást se: Sei pazzo?, Sei uscito di senno?Pomátl ses?

prasknout: Alla fine tutto è uscito fuori.Nakonec to všechno prasklo.

vyjet: La macchina è uscita fuori strada.Auto vyjelo ze silnice.

vykrást se: È uscito inosservato dalla stanza.Vykradl se nepozorovaně z pokoje.

vylézt: È uscita dal letto.Vylezla z postele.

jízda: uscita tra donne/tra uomini, večírek serata tra donne/tra uominipřen. dámská/pánská jízda

uscita: uscita di sicurezzanouzový východ