Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
druhý: na jedné straně ... a na druhé straněda un lato ... e dall'altro lato
odtlačit: odtlačit co stranouspingere qc da parte
odvrácený: odvrácená strana měsíceparte inversa della Luna
otec: z otcovy strany příbuznýpaterno/-a
politický: politické stranypartiti politici
povinný: práv. povinná osoba/strana k plnění ap.persona /parte obbligata
protilehlý: protilehlá stranalato opposto
smluvní: smluvní stranaparte contrattuale
stranou: vzít (si) koho stranouprendere q in disparte
stranou: dá(va)t (si) co stranou peníze ap.mettere qc da parte
stranou: držet se/zůstat stranou čehotenersi/restare in disparte da qc
světový: geogr. světové stranypunti cardinali
titulní: titulní stranaknihy frontespizio , časopisu ap. prima pagina, obálka časopisu copertina
titulní: dívka z titulní strany časopisu(ragazza di) copertina
vítězný: vítězná stranaparte vittoriosa/vincente, ve volbách partito vincitore/vincente
vrchní: vrchní stranaparte superiore
zadní: zadní strana čehodidietro , rub ap. parte dietro, mince ap. rovescio di qc, listu verso
zúčastněný: zúčastněné stranyparti coinvolte
žalovaný: práv. žalovaná stranala parte accusata
žert: žerty stranouscherzi a parte
být: Je mi to divné.Mi sembra strano.
dát: dát (si) peníze stranoumettere da parte dei soldi
divně: Vypadá to hodně divně.Sembra molto strano.
divně: Je mi divně.Mi sento strano.
divný: Co je na tom divného?Che c'è di strano?
divný: Mám divný pocit.Ho una sensazione strana.
jednat: Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione.
nalistovat: Nalistujte stranu 7.Andate a pagina 7.
o: kniha o sto stranáchlibro di cento pagine
odložit: Odložila věci stranou.Ha messo la roba da parte.
odstrčit: Odstrčila talíř stranou.Ha spinto il piatto da parte.
opravdu: Je to opravdu velmi zvláštní.Infatti è molto strano.
pocit: Mám divný pocit, že...Ho uno strano senso che...
protější: na protější straněsulla parte opposta
příhoda: Stala se mi zvláštní příhoda.Mi è capitato un fatto strano.
přijít: Přijde mi to divné.Lo trovo strano.; Mi sembra strano.
rozdělit se: Strana se rozdělila na...Il partito si è diviso in...
ten, ta, to: To je zvláštní.È strano.
věc: Děly se divné věci.Succedevano cose strane.
vířit: Hlavou mu vířily divné myšlenky.Per la testa gli frullavano strani pensieri.
zvláštně: zvláštně vyhlížejícídall'aspetto strano
acquisito: parente acquisitopříbuzný z manželovy/manželčiny strany, vyženěný/vyvdaný příbuzný
altronde: (ma) d'altrondenicméně (však), na druhé straně (ale)
antipode: essere agli antipodi di qcbýt na protilehlé straně (zeměkoule) k čemu
basso: basso della paginaspodní/dolní část strany
canto: da un cantoz jedné strany, na jedné straně
canto: d'altro cantona druhé straně, zato však, zato ale
cardinale: punti cardinalisvětové strany
centro: partiti di centrostředové strany
compenso: in/per compensozato, náhradou (za to), na druhé straně (zase), proti tomu, jako odškodnění jako protihodnota ap.
da: mettere qc da partedát (si) co stranou
disparte: in dispartestranou, bokem, opodál, do/v ústraní
disparte: starsene in dispartedržet se stranou
disparte: mettere in disparte qdát co stranou
distanza: přen. tenersi a distanza, mantenere/tenere le distanzedržet se stranou/opodál čeho, udržovat si odstup
elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.
estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany
faccia: le due facce di una monetadvě strany mince
fianco: di fiancoz boku, ze strany
fuori: di fuorizvenku, na vnější straně lakovaný ap.
inversione: sport inversione di campovýměna stran
là: di là da qcna druhé straně čeho řeky ap.
là: al di là di qcdále za čím, na druhé straně čeho
lato: a latona stranu, na straně
lato: da un lato ..., dall'altro ...na jednu stranu ..., na druhou (stranu) ...
lato: parenti dal lato del padrepříbuzní z otcovy strany
liberale: partito liberaleliberální strana
materno: nonno/zio maternodědeček/strýc z matčiny strany
moderato: partiti moderatiumírněné strany
modestia: hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.
ne: starsene in dispartedržet se stranou
nonno: nonno paterno/maternodědeček z otcovy/matčiny strany
numerazione: numerazione delle pagine(o)číslování stran
opposizione: partito d'opposizioneopoziční strana
ovest: lato ovest dell'edificiozápadní strana budovy
parte: a partezvlášť, kromě, až na, stranou
parte: mettere qc da partedát co stranou
parte: da una/d'altra partena jednu/druhou stranu
parte: da parte di qze strany, od koho úkon ap.
parte: entrambe le partiobě strany
parte: parte civiležalobce, žalující strana
partito: partito di destra/sinistra/governo/opposizionepravicová/levicová/vládní/opoziční strana
paterno: nonno paternodědeček z otcovy strany
politico: partito politicopolitická strana
punto: punto cardinalesvětová strana
resto: ma del restoale (na druhé straně) zase
retro: vedi retroviz druhá strana, obrať(te) list
schierarsi: schierarsi dalla parte di qpostavit se na stranu koho
segretario: segretario del partitopředseda strany
socialista: partito socialistasocialistická strana