druhý : na jedné straně ... a na druhé straně da un lato ... e dall'altro lato
odtlačit : odtlačit co stranou spingere qc da parte
odvrácený : odvrácená strana měsíce parte inversa della Luna
otec : z otcovy strany příbuzný paterno/-a
politický : politické strany partiti politici
povinný : práv. povinná osoba/strana k plnění ap. persona /parte obbligata
protilehlý : protilehlá strana lato opposto
smluvní : smluvní strana parte contrattuale
stranou : vzít (si) koho stranou prendere q in disparte
stranou : dá(va)t (si) co stranou peníze ap. mettere qc da parte
stranou : držet se/zůstat stranou čeho tenersi/restare in disparte da qc
světový : geogr. světové strany punti cardinali
titulní : titulní strana knihy frontespizio , časopisu ap. prima pagina, obálka časopisu copertina
titulní : dívka z titulní strany časopisu (ragazza di) copertina
vítězný : vítězná strana parte vittoriosa/vincente, ve volbách partito vincitore/vincente
vrchní : vrchní strana parte superiore
zadní : zadní strana čeho didietro , rub ap. parte dietro, mince ap. rovescio di qc , listu verso
zúčastněný : zúčastněné strany parti coinvolte
žalovaný : práv. žalovaná strana la parte accusata
žert : žerty stranou scherzi a parte
být : Je mi to divné. Mi sembra strano.
dát : dát (si) peníze stranou mettere da parte dei soldi
divně : Vypadá to hodně divně. Sembra molto strano.
divně : Je mi divně. Mi sento strano.
divný : Co je na tom divného? Che c'è di strano ?
divný : Mám divný pocit. Ho una sensazione strana.
jednat : Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione.
nalistovat : Nalistujte stranu 7. Andate a pagina 7.
o : kniha o sto stranách libro di cento pagine
odložit : Odložila věci stranou. Ha messo la roba da parte.
odstrčit : Odstrčila talíř stranou. Ha spinto il piatto da parte.
opravdu : Je to opravdu velmi zvláštní. Infatti è molto strano.
pocit : Mám divný pocit, že... Ho uno strano senso che...
protější : na protější straně sulla parte opposta
příhoda : Stala se mi zvláštní příhoda. Mi è capitato un fatto strano.
přijít : Přijde mi to divné. Lo trovo strano. ; Mi sembra strano.
rozdělit se : Strana se rozdělila na...Il partito si è diviso in...
ten, ta, to : To je zvláštní. È strano.
věc : Děly se divné věci. Succedevano cose strane.
vířit : Hlavou mu vířily divné myšlenky. Per la testa gli frullavano strani pensieri.
zvláštně : zvláštně vyhlížející dall'aspetto strano
acquisito : parente acquisito příbuzný z manželovy/manželčiny strany , vyženěný/vyvdaný příbuzný
altronde : (ma) d'altronde nicméně (však), na druhé straně (ale)
antipode : essere agli antipodi di qc být na protilehlé straně (zeměkoule) k čemu
basso : basso della pagina spodní/dolní část strany
canto : da un canto z jedné strany , na jedné straně
canto : d'altro canto na druhé straně , zato však, zato ale
cardinale : punti cardinali světové strany
centro : partiti di centro středové strany
compenso : in/per compenso zato, náhradou (za to), na druhé straně (zase), proti tomu, jako odškodnění jako protihodnota ap.
da : mettere qc da parte dát (si) co stranou
disparte : in disparte stranou , bokem, opodál, do/v ústraní
disparte : starsene in disparte držet se stranou
disparte : mettere in disparte q dát co stranou
distanza : přen. tenersi a distanza, mantenere/tenere le distanzedržet se stranou /opodál čeho , udržovat si odstup
elemento : elemento di un partito člen strany politické ap.
estromettere : estromesso dal partito vyloučený ze strany
faccia : le due facce di una moneta dvě strany mince
fianco : di fianco z boku, ze strany
fuori : di fuori zvenku, na vnější straně lakovaný ap.
inversione : sport inversione di campovýměna stran
là : di là da qc na druhé straně čeho řeky ap.
là : al di là di qc dále za čím , na druhé straně čeho
lato : a lato na stranu , na straně
lato : da un lato ..., dall'altro ... na jednu stranu ..., na druhou (stranu) ...
lato : parenti dal lato del padre příbuzní z otcovy strany
liberale : partito liberale liberální strana
materno : nonno/zio materno dědeček/strýc z matčiny strany
moderato : partiti moderati umírněné strany
modestia : hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.
ne : starsene in disparte držet se stranou
nonno : nonno paterno/materno dědeček z otcovy/matčiny strany
numerazione : numerazione delle pagine (o)číslování stran
opposizione : partito d'opposizione opoziční strana
ovest : lato ovest dell'edificio západní strana budovy
parte : a parte zvlášť, kromě, až na, stranou
parte : mettere qc da parte dát co stranou
parte : da una/d'altra parte na jednu/druhou stranu
parte : da parte di q ze strany , od koho úkon ap.
parte : entrambe le parti obě strany
parte : parte civile žalobce, žalující strana
partito : partito di destra/sinistra/governo/opposizione pravicová/levicová/vládní/opoziční strana
paterno : nonno paterno dědeček z otcovy strany
politico : partito politico politická strana
punto : punto cardinale světová strana
resto : ma del resto ale (na druhé straně ) zase
retro : vedi retro viz druhá strana , obrať(te) list
schierarsi : schierarsi dalla parte di q postavit se na stranu koho
segretario : segretario del partito předseda strany
socialista : partito socialista socialistická strana