Hlavní obsah

porci

porcoprase, vepř

porsidát se, pustit se

Vyskytuje se v

adresa: e-mailová/elektronická adresa el. poštyindirizzo e-mail/di posta elettronica

běžný: běžnou poštouper posta normale

elektronický: elektronická poštaposta elettronica

hlavní: hlavní poštaposta centrale

kontrolní: kontrolní bod/stanicepunto/posto di controllo

letecký: letecká poštaposta aerea

místenkový: místenkový vůzcarrozza con posti prenotabili

místo: místa k sezeníposti a sedere

místo: na místěsul posto, ihned též sul colpo, subito

místo: volná (pracovní) místaposti vacanti, inzeráty ap. posizioni aperte

odeslat: odeslat co poštouspedire/inviare qc per posta

parkovací: parkovací místoposto di parcheggio

placený: dobře placené místoposto ben pagato

poloviční: poloviční porcemezza porzione

pořádek: být v pořádkuessere in ordine, essere a posto

pořádek: zasedací pořádek(schema della) assegnazione dei posti

poslat: poslat co poštou/leteckymandare qc per posta/via aerea

pošta: poslat co poštoumandare qc per posta

pošta: leteckou poštoutramite posta aerea

pošta: výp. elektronická poštae-mail , posta elettronica

pošta: vybrat (si) pošturitirare la posta

pošta: na poštěalla posta

potrubní: potrubní poštaposta pneumatica

pracoviště: na pracovištisul posto di lavoro

přespání: místo na přespáníun posto da dormire

sezení: (počet) míst k sezení(numero dei) posti a sedere

schránka: výp. e-mailová schránkacasella di posta elettronica, mailbox

stání: místa k stání v autobuse ap.posti in piedi

stanoviště: kontrolní stanoviště na hranici, při závodech ap.posto di blocco

vytyčit: vytyčit si cílporsi/prefiggesi un obiettivo

z, ze: z místa na místoda un posto all'altro

zasedací: zasedací pořádekordine dei posti (a sedere)

zpátky: dát co zpátky na místorimettere qc al suo posto

zpět: dát co zpět na místorimettere qc al suo posto

žádat: žádat o práci (na pozici)/pracovní místo ...fare domanda per un posto (di lavoro)

být: Doklady jsou v pořádku.I documenti sono a posto.

číslo: Jaké máš číslo bot?Che numero di scarpe porti?

dovést: Dovedu tě na tvé místo.Ti accompagno al tuo posto.

hodit: Mám tě tam hodit?Vuoi che ti ci porti?

kam: Nemá kam jít.Non ha nessun posto dove andare.

kde: Nemám kde bydlet.Non ho nessun posto dove stare.

klást: Klademe důraz na...Poniamo/Mettiamo l'accento su...

klást: Kladli nám různé překážky.Ci hanno posto diversi ostacoli.

mačkat se: Nemačkejte se, je tady místo pro všechny.Non spingete, c'è posto per tutti.

místo: Je to místo volné?È libero questo posto?

místo: Já na tvém místě ...Se fossi in te...; Io al posto tuo...

místo: Jsme na místě. u cíleSiamo arrivati.; Siamo già sul posto.

místo: Místo mě tam šel on.Ci è andato lui al posto mio.

nahradit: Kdo ho teď nahradí?Ora chi prenderà il suo posto?

nával: Byl tam (pěkný) nával.Il posto era affollato.

někam: Dá se tady někam jít? za zábavouC'è un posto dove andare?

nocleh: najít (si) nocleh kdetrovare un posto per pernottare dove

odvést: Odvedli děti do bezpečí.Hanno portato i bambini in un posto sicuro.

odvézt: Odvezeš mě na letiště?Mi porti all'aeroporto?

pojit se: S tím místem se pojí mnoho tajemství.A quel posto sono legati tanti segreti.

pošta: Mám tu nějakou poštu?C'è posta per me?

poutat se: K tomu místu se poutá jedna pověst.A quel posto si lega una leggenda.

prohodit: prohodit si místascambiarsi i posti

přesednout: Můžeme si přesednout? navzájemPossiamo scambiarci di posto?

slízat: Vždycky to slíznu za tebe!Ci vado sempre di mezzo io al posto tuo!

strašit: Straší tam.È un posto stregato.; È infestato di fantasmi.

volný: Je tohle místo volné? k sezeníÈ libero questo posto?

zanést: Zaneseš to na poštu?Lo porti alla posta?

zaujímat: Zaujímá třetí místo.Occupa il terzo posto.

zaujmout: zaujmout místo kdepiazzarsi; collocarsi; occupare un posto dove

zdejší: Miluji zdejší přírodu.Amo la natura del posto.

obligo: hovor. být z obliga mimo podezřeníessere a posto; essere al di sopra di ogni sospetto

pět: nemít všech pět pohromaděnon avere tutte le rotelle a posto

přibitý: zůstat stát jako přibitýrimanere inchiodato/-a sul posto

přikovaný: (zůstat) stát jako přikovanýrimanere inchiodato sul posto; přen. též restare di marmo

sucho: být v suchuv bezpečí ap. essere al sicuro; essere sano e salvo; zařízený, pořádku ap. essere (tutto) a posto

tipec: Já mu zatnu tipec.Lo sistemo io!; Lo metto a posto io!

che: posto che ..., a patto che ...za předpokladu, že ..., pokud ...

disponibile: posti disponibilivolná místa

disponibilità: disponibilità di posti di lavorovolná pracovní místa

doppio: doppia razione/porzionedvojitá dávka/porce

elettronico: posta elettronicaelektronická pošta, e-mail

giusto: uomo giusto al posto giustočlověk na správném místě

guida: posto di guidamísto řidiče v autě

monoporzione: vaschette monoporzionevaničky na jednu porci

obiettivo: porsi come obiettivo qcvytyčit si za cíl co

ordinario: posta ordinariaběžná pošta

ordine: ordine dei postizasedací pořádek

per: inviare per postaposlat poštou

piede: posto in piedimísto k stání

porco: porco selvaticodivoké prase

porco: freddo porcostrašná zima

porco: una porca faticaděsná dřina

porco: Porca miseria!Sakra!, Zatraceně!

porsi: porsi in camminovydat se na cestu