capitaneria : capitaneria (di porto ) přístavní úřad/správa/kapitanát orgán
ormeggio : (posto d')ormeggioúvaziště lodí ap. , přen. kotviště
posta : poste pošta úřad
posto : al posto di qc (na)místo čeho
accostare : accostare la porta přivřít dveře
aperto : porta /finestra apertaotevřené dveře/okno
aprire : aprire una porta /bottiglia otevřít dveře/láhev
basculante : porta basculantevýklopná vrata garážová
blindato : porta blindatapancéřové dveře
busta : busta porta documenti aktovka
calciare : calciare in porta /a rete vsítit branku, dát gól
campanello : campanello della porta zvonek u dveří
carraio : porta carraiaprůjezdová vrata
che : posto che ..., a patto che ...za předpokladu, že ..., pokud ...
cieco : finestra/porta cieca slepé okno/dveře
comandante : comandante del porto velitel přístavu
disponibile : posti disponibilivolná místa
disponibilità : disponibilità di posti di lavoro volná pracovní místa
elettronico : posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
faccia : sbattere la porta in faccia a q zavřít komu dveře před nosem
garage : porta del garagegarážová vrata
giusto : uomo giusto al posto giusto člověk na správném místě
gradino : gradino della porta zápraží
guida : posto di guidamísto řidiče v autě
ingresso : porta d'ingressovstupní dveře
libro : porta a libroshrnovací dveře
licenza : licenza del porto d'armi zbrojní průkaz
mettere : mettere alla porta /all'uscio q vyhodit, vypoklonkovat koho
obiettivo : porsi come obiettivo qc vytyčit si za cíl co
ordinario : posta ordinariaběžná pošta
ordine : ordine dei posti zasedací pořádek
partita : porta a due partitedvoukřídlové dveře
per : inviare per posta poslat poštou
persiano : porta persianažaluziové dveře
piede : posto in piedimísto k stání
porgere : porgere la mano a q podat (pomocnou) ruku komu
porgere : porgere orecchio a q vyslechnout koho , popřát sluchu komu trpělivě
porta : porta di sicurezzabezpečnostní dveře
porta : porta di servizioslužební vchod
porta : indicare a q la porta ukázat komu dveře, vykázat koho
porta : a porte chiuse za zavřenými dveřmi
porta : porta a porta i přen. hned vedle
porta : vendita porta a porta podomní prodej, prodej dům od domu
porta : porta a vetriskleněné dveře
porta : porta scorrevoleposuvné dveře
porta : a porta vuota do prázdné brány
porta : porta seriale/parallelasériový/paralelní port
porto : porto fluvialeříční přístav
porto : entrare in porto vplout do přístavu
porto : econ. porto francosvobodný přístav
porto : porto commercialeobchodní přístav
porto : porto di transitopřekladiště
porto : porto di partenzadomovský přístav
porto : přen. andare in porto dospět do (úspěšného) konce
porto : porto d'armizbrojní průkaz
porto : franco di porto dopravné platí odesílatel, poštovné hrazeno
porto : porto assegnatodopravné platí příjemce
posta : posta in arrivo/partenzadošlá/odchozí pošta
posta : posta raccomandatadoporučená pošta
posta : posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
posta : fermo in posta poste restante
posta : spedire per posta poslat poštou
posta : posta aerealetecká pošta
posta : andare alla posta jít na poštu
posta : posta piccoladopisy čtenářů
posta : raddoppiare la posta zdvojnásobit sázku
posta : la posta minima minimální sázka
posta : stare alla posta být na číhané ve střehu ap.
posto : del posto místní lidé ap.
posto : fuori posto nemístný, nevhodný
posto : mettere a posto qc dát co do pořádku
posto : essere a posto být v pořádku
posto : posto al solemísto na slunci
posto : posto liberovolné místo
posto : posti a sederemísta k sezení
posto : posti in piedimísta na stání
posto : posto di prima filamísto v první řadě
posto : prendere posto sednout si
posto : un'automobile a cinque posti pětimístný automobil
posto : uno stadio con ottantamila posti stadion s kapacitou 80 tisíc míst
posto : posto di guidamísto řidiče, pracoviště řidiče
posto : perdere il posto přijít o místo
posto : Ha un buon posto. Má dobrý job.