Vyskytuje se v
ormeggio: (posto d')ormeggioúvaziště lodí ap., přen. kotviště
posta: postepošta úřad
posto: al postodi qc (na)místo čeho
che: posto che ..., a patto che ...za předpokladu, že ..., pokud ...
disponibile: posti disponibilivolná místa
disponibilità: disponibilità di posti di lavorovolná pracovní místa
doppio: doppia razione/porzionedvojitá dávka/porce
elettronico: posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
giusto: uomo giusto al posto giustočlověk na správném místě
guida: posto di guidamísto řidiče v autě
monoporzione: vaschette monoporzionevaničky na jednu porci
obiettivo: porsi come obiettivo qcvytyčit si za cíl co
ordinario: posta ordinariaběžná pošta
ordine: ordine dei postizasedací pořádek
per: inviare per postaposlat poštou
piede: posto in piedimísto k stání
porsi: porsi in camminovydat se na cestu
porsi: porsi in capoumínit si, předsevzít si
porsi: porsi in contatto con qspojit se s kým, kontaktovat se s kým
porsi: porsi a sederesednout si
porsi: porsi in salvozachránit se, dostat se do bezpečí
porzione: doppia porzionedvojitá porce
posta: posta in arrivo/partenzadošlá/odchozí pošta
posta: posta raccomandatadoporučená pošta
posta: posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
posta: fermo in postaposte restante
posta: spedire per postaposlat poštou
posta: posta aerealetecká pošta
posta: andare alla postajít na poštu
posta: posta piccoladopisy čtenářů
posta: raddoppiare la postazdvojnásobit sázku
posta: la posta minimaminimální sázka
posta: stare alla postabýt na číhané ve střehu ap.
posto: del postomístní lidé ap.
posto: fuori postonemístný, nevhodný
posto: mettere a posto qcdát co do pořádku
posto: essere a postobýt v pořádku
posto: posto al solemísto na slunci
posto: posto liberovolné místo
posto: posti a sederemísta k sezení
posto: posti in piedimísta na stání
posto: posto di prima filamísto v první řadě
posto: prendere postosednout si
posto: un'automobile a cinque postipětimístný automobil
posto: uno stadio con ottantamila postistadion s kapacitou 80 tisíc míst
posto: posto di guidamísto řidiče, pracoviště řidiče
posto: perdere il postopřijít o místo
posto: Ha un buon posto.Má dobrý job.
posto: posto telefonico pubblicoveřejný telefon
posto: posto di guardiakontrolní místo
posto: posto di pronto soccorsostanice první pomoci
posto: posto di rifornimentočerpací stanice
posto: posto di poliziapolicejní stanice
posto: posto di comandoobsluhovací pult
prenotato: posti prenotatirezervovaná místa
prioritario: posta prioritariaexpresní pošta s přednostním doručením
qualche: in/da qualche luogo/parte/postoněkde
rimettere: rimettere qc al suo postovrátit co na své místo
scambiarsi: scambiarsi i postivyměnit si místa, vyměnit se, prohodit se
sedere: posti a sederemísta k sezení
tramite: mandare qc tramite postaposlat co poštou
vacante: posti vacantivolná místa pracovní ap.
affollato: Il posto era affollato.Byl tam pěkný nával.; Bylo tam pěkně narváno.
numero: Che numero di scarpe porti?Jaké máš číslo bot?
occupare: Questo tavolo occupa troppo posto.Ten stůl zabírá příliš mnoho místa.
occupato: Scusi, questo posto è occupato?Promiňte, je to místo obsazené?
porre: Poniamo che tu sia...Dejme tomu, že bys byl...
porre: posto che ...za předpokladu, že ...
porsi: Si pose al lavoro.Pustil se do práce.
portare: Che il diavolo ti porti!Jdi k čertu!
porzione: porzioni piccolemalé porce
posta: impiegato delle postepoštovní úředník
posto: Tutto a posto.Všechno (je) v pořádku.
posto: Fate un po' di posto.Udělejte trochu místa.
posto: C'è posto per tutti.Pro všechny je místo.
posto: Ha la testa a posto.Má hlavu na správném místě. je rozumný
posto: È arrivato al secondo posto.Přijel do cíle na druhém místě.
posto: Vive in un posto tranquillo.Bydlí v klidné lokalitě.
posto: posto chejestliže; za předpokladu, že...
proprio: mettere le cose al proprio postodát věci na své místo
puttana: vulg. Porca puttana!Do prdele!; Kurva!
diavolo: Che il diavolo ti porti!Kéž by tě vzal čert!
miseria: Porca miseria!Sakra!; Zatraceně!
mondo: Mondo cane!; Porco mondo!Zatraceně!
perla: gettare perle ai porciházet perly sviním
posta: a bella postaschválně; úmyslně
rotella: Ha una rotella fuori posto.; Gli manca una rotella.Nemá všech pět pohromadě.; Má o kolečko víc.
adresa: e-mailová/elektronická adresa el. poštyindirizzo e-mail/di posta elettronica
běžný: běžnou poštouper posta normale
elektronický: elektronická poštaposta elettronica