Hlavní obsah

dopare

Tranzitivní sloveso

  • q/qc (na)dopovat koho/co podávat povzbuzující látky

Vyskytuje se v

dopo: dopo (che)poté co, jakmile

dopo: il dopobudoucnost

dopo: il dopoqc období po čem

anta: dopo gli antapo čtyřicítce, padesátce ap.

che: dopo/prima che ...poté/předtím co ...

Cristo: dopo Cristopo Kristu, našeho letopočtu

dopo: dopo domanipozítří

dopo: a dopotak zatím, uvidíme se později pozdrav

dopo: uno dopo l'altrojeden/jedno po druhém

giorno: il giorno prima/dopopředchozí/následující den

pillola: pillola del giorno dopopilulka po dodatečná antikoncepce

poco: poco dopokrátce/brzy nato

previsto: prima/dopo del previstodříve/později než se očekávalo

subito: subito dopohned po(té), hned jak

tempo: poco tempo dopozanedlouho, nedlouho nato

tramonto: al/dopo il tramonto del solepři/po západu slunce

appena: Vengo appena dopo l'esame.Přijdu hned po zkoušce.

dopo: Prego, dopo di lei!Prosím, až po Vás!

dopo: Dopo aver parlato...Poté, co mluvil...

dopo: il giorno dopoden na to

infilare: infilare un errore dopo l'altrosekat jednu chybu za druhou

molto: dopo molti annipo mnoha letech

tanto: dopo tanti annipo tolika letech

valutazione: Dopo accurata valutazione ci siamo decisi...Po pečlivém uvážení jsme se rozhodli...

ospite: L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.Návštěva a ryba třetí den smrdí.

brzy: brzy poté co ...poco dopo che ...

co: den co denogni giorno, giorno dopo giorno

krátce: krátce po čem/před čímpoco dopo/prima di qc

Kristus: po Kristudopo Cristo, zkr. d.C.

letopočet: našeho letopočtudopo Cristo, zkr. d.C.

nato: krátce/brzy natopoco dopo

nedlouho: nedlouho poté/předtímpoco dopo/prima

nějaký: po nějaké dobědopo alquanto tempo

po: jeden po druhémuno dopo l'altro

posmrtný: posmrtný životvita dopo la morte, vita ultraterrena

potom: krátce potompoco dopo

potom: A co potom?E poi?, E dopo?

přečtení: po přečtení čehodopo aver letto qc

skoro: skoro po 40 letechdopo quasi 40 anni

splatnost: být po splatnostiessere dopo la data di scadenza

termín: po termínudopo il termine (stabilito)

tolik: po tolika letechdopo tanti anni

umytí: po umytí...dopo aver lavato...

uvážení: po pečlivém uváženídopo accurata valutazione

vyučování: po vyučovánídopo la scuola/le lezioni

za: den za dnemgiorno dopo giorno

západ: při/po západu slunceal/dopo il tramonto del sole

zvážení: po předběžném zváženídopo la valutazione preliminare

když: Když odešel ...Dopo che è partito ...

kulhat: Po úrazu kulhá na levou nohu.Dopo l'incidente zoppica alla gamba sinistra.

litovat: Jen abys nelitoval!Così da non avere rimpianti!; Per non pentirtene dopo!

na: Necháme to na později.Lasciamolo a dopo.

nasekat: Nasekal jednu chybu za druhou.Ha infilato un errore dopo l'altro.

následovat: Po zimě následuje jaro.La primavera segue l'inverno.; Dopo l'inverno viene la primavera.

následovat: Následoval jeden problém za druhým.C'era un problema dopo l'altro.

o: O pár dní později...Dopo qualche giorno...

ochrnout: Ochrnul po nehodě.È rimasto paralizzato dopo un incidente.

opakovat: Opakujte po mně.Ripetete dopo di me.

po: Až po vás.Dopo di lei.

po: Je těsně po páté.Sono poco dopo le cinque.

za: Vrátila se za tři dny.È ritornata dopo tre giorni.

zkoumání: po pečlivém zkoumánídopo uno studio attento

znehodnotit: Po použití znehodnoťte.Distruggere dopo l'uso.