Hlavní obsah

v.

vv, V

vv.

Vyskytuje se v

abîme: récit en abymepříběh v příběhu

acception: dans toute l'acception du termev plném slova smyslu

activité: en pleine activitév plné činnosti, v plném chodu, v plném provozu

adjudication: vente par adjudicationprodat v dražbě

affaire: L'affaire est dans le sac.přen. Je to v suchu.

aguets (aux): être aux aguetsbýt ve střehu, číhat

amitié: avoir de l'amitié pour qqnmít koho v lásce, být komu nakloněn

appui: à hauteur d'appuive výši loktů vhodné pro opření, např. okno

armé: à main arméese zbraní (v ruce)

armement: course aux armementshorečné zbrojení, závody ve zbrojení

arrière: à l'arrièrev zadní části, vzadu

atteinte: hors d'atteintemimo dosah/dostřel, v bezpečí

avenir: dans un proche avenirv blízké budoucnosti

bougeotte: avoir la bougeottebýt pořád v luftě na cestách, v pohybu ap.

bourgeois: en bourgeoisv civilu, v občanském obleku

brassée: porter qqch à brasséesnosit co v plných náručích, nosit náruče čeho

but: avoir un but dans la viemít v životě cíl

cambrer: cambrer les reinsprohnout se v kříži

candidat: se porter candidat à des électionskandidovat ve volbách

cas: en tout casv každém případě

cas: le cas échéantpřípadně, v tom případě

cas: dans le cas contrairev opačném případě

cas: en cas de qqchv případě čeho

cas: en aucun casv žádném případě

chat: le Chat bottéKocour v botách pohádka

cheville: viande vendue à la chevillemaso prodávané ve velkém

chœur: faire partie des chœurszpívat ve sboru

chorale: faire partie d'une choralechodit do sboru, zpívat ve sboru

ci: ci-annexé, ci-inclus, ci-jointpřiložený, v příloze

à: à cinq heuresv pět hodin

à: Il vit à Paris.Žije v Paříži.

air: en plein airpod širým nebem; v přírodě

alerte: en état d'alertev pohotovosti

Alpes: faire du ski dans les Alpes françaiseslyžovat ve francouzských Alpách

amande: en amandeve tvaru mandlí; mandlovitého tvaru

aucun: en aucun casv žádném případě

avant: marcher (en) avantkráčet v čele

avant: bien avant dans la nuit(hodně) pozdě v noci

avocat: Je ne parlerai qu'en présence de mon avocat.Budu mluvit pouze v přítomnosti mého právního zástupce.

barrer: barrer le passage à qqnzastoupit komu cestu; stát komu v cestě

Belgique: région wallonne/flamande de Belgiquevalonská/vlámská oblast v Belgii

bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?

bourdonner: Les oreilles lui bourdonnent.Hučí mu v uších.

bref: à bref délaiv brzké době

cailler: Ça va cailler cette nuit.V noci bude kosa.

cas: en cas de besoinv případě potřeby

centre: habiter (dans) le centrebydlet v centru

certain: à certains momentsv některých chvílích; chvílemi

chavirer: Ses yeux chavirèrent.Obrátil(a) oči v sloup.

Chine: fabriqué en Chinevyrobeno v Číně

adresse: se tromper d'adressezmýlit se v adrese obrátit se na nepravého

aiguille: chercher une aiguille dans une botte de foinhledat jehlu v kupce sena

air: Il y a quelque chose dans l'air.Něco je ve vzduchu.

ange: être aux angesbýt v sedmém nebi

anguille: Il y a anguille sous roche.Za tím něco vězí.; V tom je nějaký háček.

arc: avoir plusieurs cordes à son arcmít několik želízek v ohni

arme: faire ses premières armesbýt poprvé ve válce; dostat válečný křest i přen.

as: hovor. être (plein) aux asbýt v balíku

assiette: ne pas être dans son assiettenebýt ve své kůži

avoir: Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

balance: mettre en balancezvážit; vzít v úvahu; srovnávat dvě věci

banc: sur les bancs de l'écoleve školních škamnách/lavicích

barre: tenir la barre; être à la barremít vedení v rukou; být u vesla/kormidla

basket: hovor. être à l'aise dans ses basketsbýt v pohodě

battre: battre son pleinbýt v plném proudu; vrcholit

beau: au beau milieupřímo uprostřed; v samém středu

boire: boire du laitzářit blahem; být v sedmém nebi

bord: être au bord de la tombebýt jednou nohou v hrobě

botte: chercher une aiguille dans une botte de foinhledat jehlu v kupce sena

boule: hovor. avoir une boule dans la gorgemít knedlík v krku

boule: avoir les nerfs en boulemít nervy v kýblu

bout: savoir qqch sur le bout du doigtmít co v malíčku

braconner: braconner sur les terres d'autruipytlačit komu v revíru; lézt komu do zelí

branche: être comme l'oiseau sur la branchebýt v nejisté situaci; nevědět, co zítřek přinese

brèche: être toujours sur la brèchebýt stále v boji; být stále v plné práci

buffet: hovor. Il danse devant le buffet.Kručí mu v žaludku.; Suší hubu.

cadran: faire le tour du cadranspát dvanáct hodin v (jednom) kuse

canard: froid de canardzima jako v morně

casserole: hovor. passer à la casserolebýt v rejži; muset podržet o ženě donucené k souloži

cause: en tout état de causeať je tomu jakkoli; v každém případě

cause: être en causebýt v sázce

cause: mettre en causeuvést v pochybnost; zpochybnit

cerveau: avoir le cerveau maladenemít to v hlavě v pořádku

chapeau: hovor. travailler du chapeaunemít to v hlavě v pořádku

chasser: chasser sur les terres d'autruipytlačit komu v revíru; lézt komu do zelí

chercher: chercher une aiguille dans une botte de foinhledat jehlu v kupce sena

ciel: être au septième cielbýt v sedmém nebi

cloque: vulg. être en cloquebýt v tom těhotná

clos: vivre en vase closžít v odloučení od světa