Podstatné jméno mužské neměnné
- j písmeno, ž hláska
bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.
cœur: J'ai mal au cœur.Je mi špatně od žaludku.
faim: hovor. J'ai une de ces faims !Šilhám hlady!
lourd: J'ai l'estomac lourd.Je mi těžko od žaludku.
malgré: Malgré que j'en aie.Ať chci nebo ne.
mien: J'y ai mis du mien.Vložil jsem do toho kus své práce.
si: Si j'ose dire.Pokud to tak mohu říci.
y: J'y renonce.Vzdávám to.
aimer: J'aimais sortir avec mon frère.Rád jsem chodil ven s bratrem.
aller: J'allais justement vous téléphoner.Zrovna jsem vám chtěl zavolat.
apprendre: J'ai appris par hasard un secret.Náhodou jsem se dozvěděl tajemství.
dessus: J'insiste là-dessus.Na tom trvám.; To zdůrazňuji.
eau: J'ai l'eau à la bouche.Sbíhají se mi sliny.
en: J'en parle.Mluvím o tom.
faillir: J'ai failli tomber.Málem jsem upadl.
falloir: J'ai failli tomber, il s'en est fallu d'un rien.Nic nechybělo a málem jsem upadl.
froid: J'ai froid.Je mi chladno.
mal: J'ai mal à qqch.Bolí mě co.
marre: J'en ai marre.Mám toho plné zuby.
pays: J'ai le mal du pays.Stýská se mi po domově.
plaisir: J'accepte avec plaisir.S radostí přijímám.
rendre: J'ai envie de rendre.Je mi na zvracení.; Chce se mi zvracet.
repenser: J'y repenserai.Ještě si to promyslím.; Ještě o tom budu uvažovat.
si: Si j'avais su, je ne me serais pas dérangé.Kdybych to byl věděl, tak jsem se neobtěžoval.
sommeil: J'ai sommeil.Chce se mi spát.
billot: J'en mettrais ma tête sur le billot.Dám na to krk.
chaud: J'ai eu chaud.Zpotil jsem se strachy.
chaussure: J'ai trouvé chaussure à mon pied.To mi vyhovuje.
espérer: J'espère bien !To předpokládám!
rentrer: J'aurais voulu rentrer sous terre de honte.Hanbou bych se nejraději propadnul do země.
secouer: hovor. J'en ai rien à secouer.Nemám nic na práci.
souper: hovor. J'en ai soupé.Mám toho plné zuby.
tête: hovor. J'en donnerais ma tête à couper.Dal bych za to krk.