Hlavní obsah

haut [ˈoˌ ˈot]

Vyskytuje se v

haut: plus hautvýše v textu

lutte: de haute luttesilou (své) autority, mocí

bas: des hauts et des bas(střídavé) úspěchy a neúspěchy, výšky a pády

commercial: École des hautes études commerciales H. E. C.Vysoká škola obchodní ve Francii

cran: un cran plus hauto stupínek výš

haut-parleur: haut-parleur de graves/d'aigusbasový/výškový reproduktor

idée: avoir une haute idée de soimít o sobě vysoké mínění

lieu: haut lieupamátné místo

penser: penser tout hautpřemýšlet nahlas

point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně

table: le haut bout de la tablečestné místo u stolu

tige: (arbre de) haute tigevysokokmen

trahison: haute trahisonvelezrada

contre-haut (en): maison en contre-haut d'une routedům nad cestou

depuis: depuis le haut jusqu'en basodspodu (až) navrch

Internet: Internet à haute vitessevysokorychlostní internet

barre: placer la barre trop hautnasadit laťku příliš vysoko

bride: tenir la bride haute à qqndržet koho zkrátka

dragée: tenir la dragée haute à qqndělat komu drahoty, nechat se prosit od koho

intelligible: à haute et intelligible voixnahlas a srozumitelně

pavé: tenir le haut du pavéněco znamenat, těšit se velké vážnosti ve společnosti

péter: (vouloir) péter plus haut que son cul= vytahovat se, být důležitý

traiter: traiter qqn de haut en basjednat s kým povýšeně

verbe: avoir le verbe hautmluvit hlasitě, mluvit nadutě

horní: Chambre hauteHorní sněmovna

konference: conférence du plus haut niveaukonference na nejvyšší úrovni

míč: balle aérienne, coup 'hautvysoký míč

mínění: avoir (une) haute opinion de qqnmít o kom vysoké mínění

náhorní: Haut-KarabaghNáhorní Karabach

odshora: de haut en basodshora až dolů

odzdola: de bas en hautodzdola nahoru

panský: Chambre hautePanská sněmovna

planina: haut plateaugeogr. náhorní planina

plošina: hauts plateaux náhorní plošiny

poloha: en hautes/grandes altitudesve vyšších polohách

přemýšlet: penser tout hautpřemýšlet nahlas

reproduktor: haut-parleur de gravesbasový reproduktor

rovina: (haut) plateau náhorní rovina

ruka: Haut les mains !, Les mains en l'air !Ruce vzhůru!

středověk: Haut Moyen Âge, Antiquité tardiveraný středověk

velitelství: haut commandement des arméesvrchní velitelství armády

vrchní: Haute Cour de justicevrchní soud(ní dvůr)

vrcholový: sport de haut niveau/d'élitevrcholový sport

vrstva: gens de la première/haute voléelidé z vyšších vrstev

vysoký: marée haute, grande marée vysoký příliv

výše: cité plus hautvýše uvedený

vzhůru: Haut les mains !, Les mains en l'air !Ruce vzhůru!

zub: dents du hauthorní zuby

nahoře: en haut de l'armoirenahoře na skříni

podpatek: chaussures à talons hautsboty na (vysokém) podpatku

raný: Haut Moyen Âge , Antiquité tardiveraný středověk

uvedený: cité/-ée plus haut, ledit/laditevýše uvedený

drahota: tenir la dragée haute à qqndělat komu drahoty

horem: par en haut, par en bashorem dolem

laťka: placer la barre trop hautzvednout laťku příliš vysoko

myslet: penser tout hautmyslet nahlas

povýšeně: traiter qqn de haut en basjednat s kým povýšeně

shora: regarder qqn de hautpodívat se na koho shora

vysoko: viser hautmířit vysoko

výška: regarder qqn/qqch de haut en baspřen. dívat se z výšky na koho/co

chaîne: chaîne (haute-fidélité)(stereofonní) hi-fi souprava