Hlavní obsah

myslet, myslit

Nedokonavé sloveso

  1. (uvažovat) penser
  2. (mít na mysli) na koho/co penser à qqn/qqch
  3. (mínit, domnívat se) penser, croireMyslím, že ano.Je crois que oui.To myslíš vážně?Sérieux ?
  4. (pamatovat na někoho) na koho/co penser à qqn/qqch, se souvenir de qqn/qqch
  5. (zamýšlet) avoir l'intention, penser

Vyskytuje se v

budoucnost: myslet na budoucnostpenser à l'avenir

hnutí: hnutí myslimouvement de l'âme

paráda: myslet jen na parádune songer qu'aux chiffons

vytanout: vytanout na myslivenir à l'esprit

ano: Myslím, že ano.Je crois que oui.

mysl: Co máte na mysli?Qu'est-ce que vous voulez dire ?

myslet si: Co si o tom myslíš?Qu'est-ce que tu en penses ?

nikoli: Myslím, že nikoliv.Je crois que non.

vážně: Myslíš to vážně?(C'est) sérieux ?, Tu le prends au sérieux ?

hovno: Myslí, že jeho hovno nesmrdí.Il ne se prend pas pour une merde.

klesat: Klesá na mysli.Il perd courage.

moudrost: Myslí, že snědl všechnu moudrost (světa).Il se croit le sage.

mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Loin des yeux, loin du cœur.

mysl: být komu proti myslicontrarier qqn

mysl: být jedné mysli s kýmêtre du même avis que qqn

z, ze: Sejde z očí, sejde z mysli. pořek.Loin des yeux loin du cœur.

ce: Ce me semble.Zdá se mi., Myslím.

imbu: être imbu de soi-mêmebýt velmi domýšlivý, myslet si o sobě bůhvíco

lendemain: penser au lendemainmyslet na budoucnost

pour: Pour moi, je pense que...Pokud jde o mne, myslím (si), že...

croire: Je ne crois pas qu'il viendra.Nemyslím, že přijde.

croire: Je le crois capable de tout.Myslím, že je schopný všeho.

croire: Il se croit tout permis.Myslí, že si může všechno dovolit.

pensée: en/par la penséev duchu/myšlenkách/mysli

penser: Je pense, donc je suis.Myslím, tedy jsem.

rien: À quoi penses-tu ? – À rien.Na co myslíš? – Na nic.

cœur: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.

donc: Je pense, donc je suis.Myslím, tedy jsem.

lent: T'as le cerveau lent.Myslí ti to pomalu.

loin: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.

plaisanter: Vous plaisantez !(Vy) žertujete!, To nemyslíte vážně!

poire: garder une poire pour la soifmyslet na zadní kolečka, (po)nechat si něco pro strýčka Příhodu

rigoler: Tu rigoles !To nemyslíš vážně?

souffler: hovor. Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.Myslí si, že to udělá raz dva.