paroháč: udělat/ukázat paroháče rukoufare le corna (con le dita della mano)
prostředníček: ukázat komu vztyčený prostředníčekfare il (gesto del) dito (medio) a q
prst: ukázat prstem na koho/coadditare q/qc, mostrare q/qc con il dito
cesta: Mohl byste mi ukázat cestu do...?Potrebbe indicarmi la strada per ...?
ukázat se: Ukaž se někdy!Fatti vivo qualche volta!
čas: To ukáže čas.Si vedrà col tempo.
loket: ukázat komu zač je toho loketfarla pagare a q; sistemare q
světlo: ukázat se v dobrém světlefare bella figura; farsi onore; dare un'ottima prova di sé
ukázat se: ukázat se v dobrém/špatném světlefare una bella/brutta figura
záda: obrátit se ke komu zády; ukázat komu zádavoltare le spalle a q
calcagno: mostrare/voltare le calcagna a qukázat záda/paty, utéct, zdrhnout komu
comparsa: fare la propria comparsaobjevit se, ukázat se kde
conoscere: farsi conoscereprojevit se, ukázat se povahově, proslavit se, udělat si jméno, vybudovat si pověst i iron.
indice: přen. puntare l'indice contro qukázat (si) na koho prstem
mostrare: mostrare indifferenzaukázat lhostejnost
mostrarsi: mostrarsi in pubblicoukázat se na veřejnosti
porta: indicare a q la portaukázat komu dveře, vykázat koho
puntare: puntare il dito contro qukázat prstem na koho i obvinit ap.
rifarsi: rifarsi vivoznovu se ukázat (mezi lidmi), znovu se ozvat
riuscire: riuscire utileukázat se jako užitečný, hodit se
vedere: far vedere qc a qukázat co komu
corno: Gli ha fatto le corna.Ukázal mu paroháče.
dimostrarsi: I timori si sono dimostrati fondati.Obavy se ukázaly jako opodstatněné.
mostrare: Mi mostri come si fa?Ukážeš mi, jak se to dělá?
mostrare: Ha mostrato coraggio.Ukázal odvahu.
puntare: Ha puntato il dito verso/su di me.Ukázal (prstem) na mě.
sistemare: Ti sistemo io!Já ti ukážu/dám!
aspettare: Qui t'aspettavo!Teď se ukaž!; Tak schválně!
zanna: mostrare le zanne a qukázat zuby komu pohrozit