Příslovce
- (tady) qui, qua
- (onehdy) l'altro giorno, di recente, recentemente
onen: ten - onen, tento - onenjeden - druhý questo - quello
tamten: tento - tamtenodkazuje na vzdálenější se dvou questo/-a - quello/-a là
tento: tento - onen, tento - tamten, tenhle - tamtenbližší ze dvou questo/-a - quello/-a
tento: tento a tento, tenhle a tenhle, toto a totoo něčem nedefinovaném questo/-a e quello/-a
tento: toto, tohleprávě ono questo/-a
cesta: touto cestouper questa via
doba: touto dobouormai
konkrétní: v tomto konkrétním případěin questo caso particolare
ohled: v tomto ohledusotto questo aspetto
případ: v tomto případěin questo caso
rok: tento rokquest'anno
tento: tito lidéquesta gente
tento: touto dobouattualmente, in questo momento
tímto: tímto osvědčujeme...con la presente si certifica...
tohle: no tohle!ma che!, nemmeno per idea!
účel: k tomuto účelu, pro tento účel, za tímto účelemper questo scopo
adresa: Pošlete to na tuto adresu.Lo mandi a questo indirizzo.
adresa: Informace najdete na této adrese.Potete trovare informazioni a questo indirizzo.
co: Co je tohle za otázku?Che razza di domanda è?
demonstrovat: Na tomto příkladu je možno demonstrovat účinnost systému.Tramite questo esempio può essere dimostrata l'effettività del sistema.
filmovat: Tyto scény filmovali v Praze.Queste scene sono state girate a Praga.
hojně: Tato zvířata se hojně vyskytují v...Questi animali abbondano in...
jeho: Tyto boty jsou jeho.Queste scarpe sono sue.
ještě: Toto je ještě lepší.Questo è ancora meglio.
jet: Jede tenhle autobus do ...?Questo autobus va a ...?
koncem: koncem tohoto měsíceverso la fine di questo mese
letět: Tahle košile teď letí.Questa camicia va di moda adesso.
letět: Tohle už neletí.Questo non è più di moda.
levý: Na tohle jsem levej.Sono completamente negato per questo.
můj, má, mé, moje: Tyhle jsou moje.Queste sono le mie.
namáhat: Tato práce namáhá oči.Questo lavoro affatica gli occhi.
obývat: Zvířata, která obývají tuto oblast...Gli animali che popolano questa zona...
okolnost: za těchto okolností...in queste circostanze...
postavit: Tohle tě zase postaví na nohy.Questo ti rimette in piedi.
převzít: Toto slovo je převzato z němčiny.Questa parola è presa in prestito dal tedesco.
rozlousknout: Tohle bude těžké rozlousknout.Questo è un osso duro.
řadit se: Tato kniha se řadí k jeho nejlepším.Questo libro va collocato fra i suoi migliori.
smrdět: přen. Tohle smrdí!Mi puzza!
šířka: v těchto (zeměpisných) šířkáchin queste latitudini
tenhleten, tuhleten, tadyhleten: v tomhle(tom) věkua questa età
tímto: tímto způsobemin questo modo; in questa maniera
tito, tyto, tato: jedna z těchto ženuna di queste donne
tito, tyto, tato: v těchto dnechin questi giorni
tloustnout: Po tomto jídle se tloustne.Questo cibo fa ingrassare.; Questo cibo ingrassa.
týkat se: Tohle se tě netýká.Questo non ti riguarda.
váš, vaše: Tento je váš.Questo è vostro.
věnovat se: Této problematice se budeme věnovat v příštích dnech.Ci occuperemo di questa problematica nei prossimi giorni.
vést: Kam vede tato cesta?Dove porta questa strada?
vést: Vede tato cesta do ...?Questa strada porta a ...?
vést: Tohle nikam nevede.Questo non ci porta da nessuna parte.
volný: Je tohle místo volné? k sezeníÈ libero questo posto?
vyhovovat: Tohle mi nevyhovuje.Questo non mi va bene.
vyhubit: Tento druh byl vyhuben...Questa specie è stata sterminata....
vylučovat se: Tyto možnosti se (vzájemně) vylučují.Queste possibilità si escludono a vicenda.
vyplatit se: Tato činnost se nevyplatí.Questa attività non rende.
vyrábět: Tento produkt se již přestal vyrábět.Questo prodotto è già fuori produzione.
vyskytovat se: Tato nemoc se vyskytuje v Africe.Questa malattia è presente in Africa.
vztahovat se: Toto se na ně nevztahuje.Questo non si applica a loro.
zavánět: Tohle zavání korupcí.Questo puzza di corruzione.
zbožňovat: Zbožňuju tyhle ...Adoro questi ...
způsob: tímto způsobemcosì; in questo modo; in questa maniera
rámeček: Tohle si za rámeček nedají.Non è niente da vantarsi.
tento: No toto! údiv ap.Accidenti!