kalendářní : kalendářní rok /měsíc/týden anno /mese /settimana civile
letošní : letošní rok quest'anno
minulý : minulý rok l'anno passato
necelý : za necelý rok /týden fra meno di un anno/una settimana
nový : Nový rok den Capodanno, il primo dell'anno
průběh : v průběhu času/dne/roku nel corso del tempo/del giorno/dell'anno
přestupný : přestupný rok anno bisestile
příští : v příštím roce nell'anno prossimo
světelný : astron. světelný rok anno luce
školní : školní rok anno scolastico
šťastný : Šťastný nový rok Felice Anno Nuovo
Vánoce : Veselé Vánoce a šťastný nový rok ! Buon Natale e felice anno nuovo!
co : Je to rok , co odešel. Fa un anno che è partito.
již : již v roce 1200 già nel 1200
kolem : kolem roku 1976 intorno al 1976
který : Ve kterém roce ? In che anno?
maturovat : Maturoval na gymnáziu v roce 1993. Si è diplomato al liceo classico nel 1993.
minout : Minul další rok... È passato un altro anno...
mladší : Je o tři roky mladší než já. È (di) tre anni più giovane di me.
mluvit : Už spolu dva roky nemluví. Non si parlano da due anni.
narodit se : Narodil(a) jsem se v roce 1984. Sono nato/-a nel 1984.
někdy : někdy kolem roku 1976 circa nel 1976; intorno all'anno 1976
nový : Šťastný Nový rok ! Buon anno nuovo!
o : Jsem o dva roky starší. Sono di due anni più grande.
okolo : okolo roku 1950 intorno al 1950
podmíněně : Dostal 3 roky podmíněně. Gli hanno dato tre anni con la condizionale.
pocházet : Stavba pochází z roku ... La costruzione risale al...
přelom : na přelomu roku /století sullo scorcio dell'anno/del secolo
přežít : Přežil ji o čtyři roky. È sopravvissuto a lei di quattro anni.
shánět : Už rok shání práci. È in cerca di lavoro già da un anno.
stěhovat se : Stěhují se každý rok. Cambiano casa ogni anno.
už : už od roku 1250 già dal 1250
vyždímat : Za rok manželství ho zcela vyždímala. In un anno di matrimonio l'ha completamente spolpato.
vzít se : Vzali se minulý rok. Si sono sposati l'anno scorso.
uherský : přen. jednou za uherský rok assai di rado; a ogni morte di papa
altro : l'altr'anno loni, minulý rok
anno : anno passato/scorso minulý rok
anno : anno prossimo příští rok
anno : fra due anni za dva roky
anno : tre anni fa před třemi roky /lety
anno : anno nuovo nový rok
anno : Buon anno!, Felice Anno Nuovo! Šťastný nový rok !
anno : di qui a un anno ode dneška za rok
anno : anno scolastico/accademico školní/akademický rok
anno : anno luce světelný rok
appresso : l'anno appresso následující rok
avanti : un anno avanti o rok dříve
avvenire : gli anni avvenire nadcházející roky
dentro : dentro l'anno do roka, během roku
duemila : il Duemila rok dva tisíce, 21. století
esercizio : esercizio finanziario finanční rok
felice : Felice anno nuovo! Šťastný nový rok !
grasso : annata grassa plodný rok úspěšný
in : nel 1945 v roce 1945
nuovo : l'anno nuovo nový rok
principio : principio dell'anno začátek roku
scolastico : anno scolastico školní rok
scorso : l'anno scorso loni, minulý rok
aprirsi : L'anno accademico si apre... Akademický rok začíná...
avere : Mia figlia ha tre anni. Moje dcera má tři roky.
avere : Ha avuto due anni di carcere. Dostal dva roky vězení.
condizionale : Gli hanno dato due anni con la condizionale. Dostal dvouletou podmínku.; Dostal dva roky podmíněně.
correre : Correva l'anno... Psal se rok...
da : Viviamo qui da tre anni. Bydlíme tady už tři roky.
di : di anno in anno z roku na rok ; rok od roku
essere : Sono tre anni che non lo vedo. Už jsem ho neviděl tři roky.
fare : Fanno tre anni da che ... Jsou to už tři roky , co...
finire : La guerra finì nel 1945. Válka skončila v roce 1945.
intorno : intorno all'anno 1976 někdy kolem roku 1976
nascere : Sono nato nel 1980. Narodil jsem se v roce 1980.
passare : Sono passati due anni. Uběhly dva roky.
passatello : È già passatello. Už má své roky. ; Už je za zenitem.
prepararsi : Si preparano anni difficili. Přicházejí těžké roky.
successivo : Morì l'anno successivo. Zemřel následujícího roku.
nuovo : Felice anno nuovo! Šťastný nový rok !