Hlavní obsah

stante

Přídavné jméno rod mužský/ženský

  1. jsoucía sé stantesamostatný, sám o sobě, separátníseduta stantena místě, okamžitě
  2. stojící socha ap.

Vyskytuje se v

attaccato: stare attaccatoa q lepit se, být přilepený na koho

disteso: stare/essere distesoležet, být natažený

stare: stare perfare qc chystat se k čemu blízká budoucnost

stato: stato (di aggregazione)skupenství

stato: stato maggiore(nejvyšší) štáb, vrchní velení

welfare: welfare (state)sociální stát, stát blahobytu

accoccolarsi: stare accoccolatokrčit se, choulit se, dřepět

adorazione: přen. essere/stare in adorazione davanti a q/qcbýt jako u vytržení z čeho

agguato: stare in agguatočekat/číhat v záloze

allerta: stare/essere allertabýt v pohotovosti/ve střehu

allerta: stato di allertapohotovost, stav pohotovosti

animo: stato d'animostav mysli, (duševní) rozpoložení

apprensione: stare in apprensione per qmít obavy/starost o koho

assedio: stato di assediostav obležení

attento: stare/essere attento a fare qcdávat (si) pozor na co

bagno: stare a bagnomáčet se, být namočený

baltico: stati baltici(po)baltské státy, Pobaltí

bandiera: bandiera nazionale/dello statonárodní/státní vlajka

bene: stare bene a qslušet, sedět komu

buono: in buono statov dobrém stavu, zachovalý

calcagno: stare alle calcagna di qbýt v patách komu

cambiamento: fis. cambiamento di statozměna skupenství

capo: capo dello statohlava státu

casa: essere/stare in casabýt doma v domě, bytě

coglione: vulg. stare sui/rompere i coglioni a qsrát koho

colloquio: stare/intrattenersi a colloquio con qhovořit s kým

colpo: colpo di statostátní převrat

comando: stare ai comandi di qbýt (plně) k službám komu

comodo: stare comodocítit se dobře

confine: confine dello stato/statalestátní hranice

confronto: reggere al/il confronto, stare al confronto con qc/qobstát ve/snést srovnání, být srovnatelný s čím/kým

confusionale: med. stato confusionale(částečná) nepříčetnost, pomatenost

corpo: corpo di stato maggioregenerální štáb

cosa: dire le cose come stannoříkat věci na rovinu

dieta: stare a dietadržet dietu

digiuno: stare a digiunodržet půst/hladovku, hladovět

ebbrezza: guida in stato di ebbrezzařízení v opilosti

emergenza: stato di emergenzastav nouze, stav ohrožení

erta: stare all'ertamít se na pozoru, být ve střehu

esame: esame di statostátní zkouška, státnice

famiglia: stato di famigliacertifikát osvědčující rodinné údaje a identitu členů rodiny

fazione: stare di fazionebýt na stráži

finestra: stare alla finestrabýt v okně pozorovat okolí ap.

gravidanza: in stato avanzato di gravidanzav pokročilém stadiu těhotenství

grezzo: allo stato grezzov surové podobě, bez příkras ukázat, popsat ap.

guardia: stare in guardiabýt ve střehu

immobile: stare immobilenehybně stát

impettito: stare (tutto) impettitonaparovat se, nafukovat se s vypnutým hrudníkem ap.

insieme: stare insiemedržet pohromadě dům ap.

interessante: hovor. in stato interessantev jiném stavu těhotná

interrotto: Le trattative sono state interrotte.Jednání byla přerušena.

laico: Stato laicolaický stát opak klerikálního státu

limite: stato limitemezní stav

liquido: stato liquido di qckapalný stav čeho

lontano: stare alla lontana, tenersi lontano da qcdržet se dál, držet si odstup od čeho

macchina: macchina dello statostátní mašinerie

maggiore: mil. Stato Maggioregenerální štáb

matrimoniale: stato matrimonialemanželský stav

mazzo: přen. stare nel mazzostát v davu, nevyčnívat

minoranza: essere/stare in minoranzabýt v menšině

monopolio: monopolio di statostátní monopol

noi: noi stessimy sami

ozio: stare in oziozahálet, nic nedělat

patrimoniale: econ. stato patrimonialerozvaha

pennello: calzare/stare a pennellosednout jako ulitý, perfektně padnout

penzoloni: stare a penzolonikývat (nohama)

persistente: med. stato vegetativo persistentevegetativní perzistentní stav

posta: stare alla postabýt na číhané ve střehu ap.

potenziale: potenziale industriale dello statoprůmyslový potenciál státu

prigioniero: È stato prigioniero in battaglia.Byl zajat ve válce.

protezione: stare sotto la protezione di qbýt pod čí ochranou

provvidenza: provvidenze dello Stato per gli alluvionatiStátní pomoc pro (obyvatele) postižené povodní

quatto: stare quatto quattobýt potichu jako myška

quiete: in stato di quietev klidovém stavu

quieto: stare quietobýt v klidu nehýbat se ap.

rota: stare a rota di qcmít absťák, přen. být závislý, ujíždět na čem

rovina: in uno stato di rovinav havarijním/dezolátním stavu

sdraiato: stare sdraiatoležet, být natažený na zemi ap.

seduto: essere/stare sedutosedět

shock: med. stato di shockšokový stav

sottosegretario: sottosegretario di statonáměstek ministra

sovvenzione: sovvenzione di stato per qcstátní subvence na co

stare: stare in piedistát na nohou

stare: stare sedutosedět

stare: stare ferm|o/-a, stare immobilestát bez hnutí

stare: lasciar stare q/qcnechat být/na pokoji koho/co

stare: stare attent|o/-a a q/qcdávat si pozor na co/koho

stare: stare dietro a qhlídat koho, stát za zády komu dohlížet ap.

stare: stare benehodit se být vhodný ap., být v pořádku

stato: stato civilerodinný stav