Hlavní obsah

myšlený

Přídavné jméno

  • (pomyslný) immaginario/-a(míněný, zamýšlený, určený) inteso/-adobře myšlená radaconsiglio inteso bene

Vyskytuje se v

klesat: klesat na mysli/duchuscoraggiarsi

vytanout: vytanout na mysli komuvenire in mente a q

ano: Myslím, že ano.Penso di sì.

cokoli: Ať už si o tom myslíte cokoli ...Checché ne pensi ...

dobré: Myslel to v dobrém.Aveva buone intenzioni.; Era benintenzionato.

dobře: Myslím to s tebou dobře.È per il tuo bene.; Lo faccio per il tuo bene.

konkrétně: Co konkrétně máš na mysli?Cosa intendi precisamente?

mysl: Co máte na mysli?Che cosa intende?

mysl: To by mi nebylo proti mysli.Non avrei nulla in contrario.

myslet: Myslí mu to ještě dobře.Ha ancora la mente chiara.

myslet: Mysli (trochu)!Usa la testa!

myslet: Na co myslíš?A che pensi?

myslet: Už na to nemysli.Non ci pensare più.

myslet: Myslí jen na sebe.Pensa solo a se stesso.

myslet: Myslím, že...Penso che...

myslet: Myslím, že ne.Credo/Penso di no.

myslet: Co tím myslíš?(Che) cosa intendi?

myslet: Myslíš to vážně?Lo pensi sul serio?

myslet: Myslela vždycky na druhé.Pensava sempre agli altri.

myslet: Mysli na to, že ...Ricordati che ...

myslet si: Myslel jsem si, že je šikovnější.Lo credevo più in gamba.

myslet si: To jsem si mohla myslet.Me lo potevo immaginare.

myslet si: Co si o tom myslíš?Cosa ne pensi?

nikoli: Myslím, že nikoli.Penso di no.

vážně: A myslím to vážně.E parlo sul serio.

vážně: Myslíš to vážně?Parli sul serio?

že: Myslím, že ano/ne.Credo di sì/no.

mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

mysl: klesat na mysliperdersi d'animo/di coraggio

oko: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

sejít: Sejde z očí, sejde z mysli.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

animo: stato d'animostav mysli, (duševní) rozpoložení

animo: perdersi d'animoklesnout na mysli

avere: avere a mente q/qcmít na mysli koho/co, vzpomínat, vzpomenout si na koho/co

comodo: fare il proprio comododělat si, co se komu zlíbí, přen. myslet jen na sebe

io: pensare solo al proprio iomyslet jen na sebe

mente: venire in mentepřijít na mysl, vytanout (na mysli) komu, napadnout koho

mente: a mente lucidas jasnou myslí

pensiero: nel pensierov duchu, v mysli

presentarsi: presentarsi alla mentevytanout na mysli

presente: avere presente qvzpomínat, myslet na koho

presente: tenere presente q/qcmít na paměti/mysli koho/co

presumere: presumere troppo di sépříliš si o sobě myslet, být domýšlivý

pretesa: avere la pretesa di (fare) qcodvažovat se, troufat si, myslet si co troufale, dělat si ambice na co

serio: fare sul seriomyslet to vážně záměr ap.

adoperare: Adopera il cervello.Používej hlavu.; Mysli trochu.

bah: Bah, non pensiamoci più!Tak jo, už na to nebudeme myslet!

ci: Non ci pensare mai.Už na to nemysli.

come: Come sarebbe a dire?Co tím myslíš?; Cože?

credere: Credo che verrà.Myslím, že přijde.

credere: La credeva innocente.Myslel, že je nevinná.

di: Crede di essere ...Myslí si, že je ...

ininterrottamente: Ci penso ininterrottamente.Neustále na to myslím.

merito: Qual è la tua opinione in merito?Co si o tom myslíš?

parere: Fai come ti pare!Dělej, jak myslíš.

peggio: Non bisogna pensare al peggio.Není nutné myslet hned na (to) nejhorší.

pensare: Che cosa pensi di lui?Co si o něm myslíš?

pensare: Pensa solo al lavoro/denaro.Myslí jen na práci/peníze.

pensare: Meglio non pensarci.Je lepší na to nemyslet.

pensare: Penso che sia meglio tacere.Myslím, že bude lépe mlčet.

presumere: Presume troppo di sé.Moc si o sobě myslí.

pretendere: Pretende di sapere tutto.Myslí si, že ví všechno.

quanto: Non è tanto sciocco quanto tu immagini.Není tak blbej, jak si myslíš.

serio: Parlo sul serio.Myslím to vážně.

trovare: Trovi?Myslíš?

cuore: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

lontano: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

occhio: Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Sejde z očí, sejde z mysli.

saltare: saltare in mente/testa; saltare per la testa a qnapadnout co koho; vytanout na mysli co komu; naskočit komu v mysli

: essere pieno di sébýt (hrozně) namyšlený; moc si o sobě myslet

testa: levarsi/togliersi dalla testa q/qcpřestat myslet; zapomenout na koho/co; hodit za hlavu co

testa: Ha buona testa.Myslí mu to.; Pálí mu to.

usare: Usa la testa!Používej hlavu.; Mysli (trochu).