abitativo : per uso abitativo k obytným účelům, k bydlení
comune : di uso comune běžně užívaný
droga : fare uso di droghe brát drogy
esterno : med. per uso esternok zevnímu použití
foresteria : appartamento per uso foresteria byt pro přechodné ubytování
legittimo : uso legittimo di qc oprávněné používání čeho
macchina : macchina usata ojeté auto
mercatino : mercatino dell'usato bazar trh
personale : per uso personale pro osobní potřebu
preferenza : usare preferenze verso q nadržovat komu
prudenza : usare prudenza in qc postupovat opatrně při čem
topico : med. a uso topicok vnějšímu užití k přímé aplikaci
usato : vestito usato obnošené šaty
usato : pneumatico usato ojetá pneumatika
usato : macchina usata ojeté auto, ojetina
uso : fare uso di qc používat co
uso : fare buon uso di qc dobře využít/zužitkovat co
uso : fuori uso mimo provoz, zničený, rozbitý
uso : entrare in uso začít se užívat, dostat se do užívání produkt ap.
uso : a/per uso e consumo di q ve prospěch, výlučně pro koho
uso : servire a tutti gli usi sloužit ke všem účelům
arte : Usa tutte le sue arti per convincerla.Snaží se jí přesvědčit, jak umí.
companatico : Il formaggio è spesso usato come companatico. Sýr se často jí s chlebem.
usarsi : Come si usa... Jak je zvykem...
mírně : mírně řečeno a dir poco, per usare un eufemismo
obnošený : obnošené oděvy zboží abiti usati
potřeba : pro osobní potřebu per uso personale
použití : za použití čeho usando , utilizzando qc
použití : na jedno použití výrobek ap. usa e getta, monouso
předmět : předměty denní potřeby oggetti di uso quotidiano
příbor : jíst příborem mangiare con/usare le posate
říct : mírně řečeno a dir poco, per usare un eufemismo
složení : složení (výrobku) potraviny ap. ingredienti , u textilu composizione , užité materiály materiali usati
USA : v USA negli USA
uživatelsky : uživatelsky příjemný ovládání ap. di facile uso
vlastní : pro (svou) vlastní potřebu per uso personale
vnější : k vnějšímu užití per uso esterno
vnitřně : med. užívat vnitřněuso interno
vnitřně : med. neužívat vnitřněsolo per uso esterno
vyjetý : tech. vyjetý olejolio (di motore) usato
vynaložit : vynaložit maximální/veškeré úsilí k čemu fare il possibile per fare qc , adoperarsi per qc , usare ogni sforzo per fare qc
vyřadit : vyřadit z provozu mettere fuori servizio/uso , z užívání ap. togliere dal servizio
zevní : med. jen k zevnímu použitísolo per uso esterno
brát : Neberu drogy. Non faccio uso di droghe.
mozek : Používej mozek! Usa il cervello!
myslet : Mysli (trochu)! Usa la testa!
použít : Použili násilí k... Hanno usato violenza per...
pracovat : Umíte pracovat s počítačem? Sa usare il computer?
užít : užít násilí usare la forza
zakazovat : Zákon zakazuje užívání ... La legge vieta di usare ...
dvojí : měřit dvojím metrem nestejný přístup usare due pesi e due misure