Hlavní obsah

usare

Tranzitivní sloveso

  1. qc použí(va)t, uží(va)t, využí(va)t coSa usare il computer?Umíte pracovat s počítačem?usa e gettajednorázový, na jedno použití fotoaparát ap.usare qc come scusavymluvit se na co, použít co jako výmluvuusare ogni sforzo per fare qcvynaložit maximální úsilí k čemu, na coper usare un eufemismokulantně/eufemisticky řečeno
  2. fare qc mít ve zvyku dělat coUsavano sacrificare agli dei...Měli ve zvyku přinášet oběti bohům...

Vyskytuje se v

abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení

comune: di uso comuneběžně užívaný

droga: fare uso di droghebrát drogy

esterno: med. per uso esternok zevnímu použití

foresteria: appartamento per uso foresteriabyt pro přechodné ubytování

legittimo: uso legittimo di qcoprávněné používání čeho

macchina: macchina usataojeté auto

mercatino: mercatino dell'usatobazar trh

personale: per uso personalepro osobní potřebu

preferenza: usare preferenze verso qnadržovat komu

prudenza: usare prudenza in qcpostupovat opatrně při čem

topico: med. a uso topicok vnějšímu užití k přímé aplikaci

usato: vestito usatoobnošené šaty

usato: pneumatico usatoojetá pneumatika

usato: macchina usataojeté auto, ojetina

uso: fare uso di qcpoužívat co

uso: fare buon uso di qcdobře využít/zužitkovat co

uso: fuori usomimo provoz, zničený, rozbitý

uso: entrare in usozačít se užívat, dostat se do užívání produkt ap.

uso: a/per uso e consumo di qve prospěch, výlučně pro koho

uso: servire a tutti gli usisloužit ke všem účelům

arte: Usa tutte le sue arti per convincerla.Snaží se jí přesvědčit, jak umí.

companatico: Il formaggio è spesso usato come companatico.Sýr se často jí s chlebem.

usarsi: Come si usa...Jak je zvykem...

mírně: mírně řečenoa dir poco, per usare un eufemismo

obnošený: obnošené oděvy zbožíabiti usati

potřeba: pro osobní potřebuper uso personale

použití: za použití čehousando, utilizzando qc

použití: na jedno použití výrobek ap.usa e getta, monouso

předmět: předměty denní potřebyoggetti di uso quotidiano

příbor: jíst příboremmangiare con/usare le posate

říct: mírně řečenoa dir poco, per usare un eufemismo

složení: složení (výrobku)potraviny ap. ingredienti , u textilu composizione , užité materiály materiali usati

USA: v USAnegli USA

uživatelsky: uživatelsky příjemný ovládání ap.di facile uso

vlastní: pro (svou) vlastní potřebuper uso personale

vnější: k vnějšímu užitíper uso esterno

vnitřně: med. užívat vnitřněuso interno

vnitřně: med. neužívat vnitřněsolo per uso esterno

vyjetý: tech. vyjetý olejolio (di motore) usato

vynaložit: vynaložit maximální/veškeré úsilí k čemufare il possibile per fare qc, adoperarsi per qc, usare ogni sforzo per fare qc

vyřadit: vyřadit z provozumettere fuori servizio/uso, z užívání ap. togliere dal servizio

zevní: med. jen k zevnímu použitísolo per uso esterno

brát: Neberu drogy.Non faccio uso di droghe.

mozek: Používej mozek!Usa il cervello!

myslet: Mysli (trochu)!Usa la testa!

použít: Použili násilí k...Hanno usato violenza per...

pracovat: Umíte pracovat s počítačem?Sa usare il computer?

užít: užít násilíusare la forza

zakazovat: Zákon zakazuje užívání ...La legge vieta di usare ...

dvojí: měřit dvojím metrem nestejný přístupusare due pesi e due misure