Synonyma
Antonyma
Vyskytuje se v
che: che (cosa)co tázací
cosa: (che) cosaco v otázkách
come: così...cometak...jak(o)
cosa: la stessa cosatotéž, to samé, to stejné
cosa: ogni cosavšechno
cosa: nessuna cosanic
cosa: per prima cosav prvé řadě, především, nejdříve ze všeho
cosa: cosa fattahotová/vyřízená věc
cosa: poca cosadrobnost, hloupost, malichernost, nicotnost
cosa: cosa di valorecenná věc
giudicato: dir. cosa giudicatavěc pravomocně rozhodnutá
nulla: cosa da nullamaličkost, drobnost
qualsiasi: qualsiasi cosacokoli
qualunque: qualunque cosacokoli
stabilito: La cosa è ormai stabilita.Věc byla již rozhodnuta.
stesso: la stessa cosatotéž
unico: l'unica (cosa)jediná věc
via: e così via, e via dicendo/di questo passoa tak dále
accadere: Che cosa ti è accaduto?Co se ti stalo?
acquisito: È cosa ormai acquisita.To je už uzavřené. rozhodnutí ap. - nelze to již zvrátit
alludere: A che cosa alludi?Na co narážíš?
appunto: Le cose stanno appunto così.Je to přesně tak.
aspettare: Che cosa aspetti?Na co čekáš?
avvenire: Qualunque cosa avvenga ...Ať se stane cokoli ...
cattivo: Perché sei così cattivo con me?Proč jsi na mě tak zlý?
che: A che (cosa) serve?; A che pro?K čemu to je (dobré)?
che: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
che: Ero così ubriaco che mi addormentai.Byl jsem tak opilý, že jsem usnul.
combinare: Che cosa sta combinando?Co chystá?; Co má za lubem?; Co vymýšlí? plány ap.
combinare: Cosa hai combinato?Cos to vyvedl?
con: Con me si comporta così.Ke mně se tak chová.
consistere: In che cosa consiste il problema?V čem spočívá ten problém?
contorno: Cosa prendi come contorno?Co si dáš k tomu?
cosa: Non è una cosa da ridere.To není (nic) k smíchu.
cosa: È tutt'altra cosa.To je něco úplně jiného.
cosa: (Che) cosa vuoi?Co chceš?
cosa: Cosa?Co(že)?
coso: Di' a coso di venire.Řekni tam tomu, ať přijde.
costume: È suo costume far così.Má ve zvyku to tak dělat.
dare: Che cosa danno stasera?Co dávají dneska večer?
di: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
dire: Cosa vuol dire...?Co znamená...?
dire: Che cosa dice il giornale?Co píšou v novinách?
dovere: Doveva finire così.Muselo to takhle skončit.
entrare: Cosa c'entra?Co to s tím má společného?
essere: Cosa c'è?Co se děje?; Co je?
fondo: In fondo è meglio così.Celkově vzato je to tak lepší.
frullare: Che cosa ti frulla per la testa?Co se ti honí v hlavě?
guadagnare: Così non ci guadagni niente.Tím nic nezískáš.
guadagnarsi: Che cosa ci guadagno?Co z toho budu mít?; Co tím získám?
intendere: Cosa intendi con questo?Co tím chceš říct?
lecito: Non è cosa lecita.To se nedělá.
leggere: (Che) cosa stai leggendo?Co čteš?
meglio: (Tanto) meglio!; Meglio così!Tím líp! též ironicky
mettersi: Non so cosa mettermi.Nevím co na sebe.
così: così ... cometak ... jak(o)
così: (e) cosìa tak, tudíž, (a) proto
così: così cosìjakž takž, ujde to
così: e così viaa tak dále, a tak podobně
così: così siastaniž se, budiž
così: proprio cosìpřesně tak
così: da così a cosìodtud sem, odtud potud, přen. radikálně, výrazně, úplně o změně ap.
così: così chetakže, a tak, a proto
così: una vita cosìtakový život
a: a tak dálee così via, eccetera
a: a tak ...e così ...
dál: a tak dálee così via, e via dicendo, eccetera
důležitý: nejdůležitější je ...la cosa più importante è ...
ne: Nebo/No ne? nemám pravdu?Non è così?, Non ho ragione?
podobně: a (tak) podobněe simili, a tak dál eccetera, e così via, a podobné věci e cose del genere
proto: Proč? Proto!Perché? Perché è così!
přání: Máte přání? v obchodě ap.Che cosa desidera?
příkrasa: bez příkrassenza fronzoli, přen. ukázat ap. allo stato grezzo, così com'è
tak: a tak dálee così via, eccetera
takový: s takovou pokud to tak půjde dálse continua così
aby: Jenom aby! doufejmeMagari fosse così!
ale: Ale i tak to není tak snadné.Tuttavia non è così facile.
ano: Ano, tak to uděláme.Sì, facciamo così.
ať: Ať se stane cokoli ...Qualsiasi cosa accada...
bát se: Čeho se bojíš?Di cosa hai paura?
bezpečný: Takhle to bude bezpečnější.Così sarà più sicuro.
bohatě: To bude bohatě stačit.Va benissimo così.; Così va più che bene.
by: Co by se stalo, kdyby...?Che cosa succederebbe se...?
být: Co je? co se děje?Cosa c'è?
co: Čeho se bojíš?Di che cosa hai paura?
cokoli: Udělal bych cokoli.Farei qualunque cosa.
copak: Copak tě trápí?Cosa ti preoccupa?
copak: Copak to není přátelství?Cosa mai non sarà l'amicizia?
courat se: Necourej se tak!Non ti trascinare così!
cože: Cože jsi (udělal)? překvapení nebo přeslechnutíChe cosa hai fatto?