Hlavní obsah

přání

Podstatné jméno, rod střední

  1. (touha) desiderio m(ne)naplněné přánídesiderio (in)soddisfatto
  2. (žádost ap.) richiesta f, desiderio mvyhovět přání kohosoddisfare la richiesta di qna čí přánísu richiesta di qMáte přání? v obchodě ap.Che cosa desidera?
  3. (popřání ap.) auguri m plpřání všeho nejlepšíhotanti auguri, migliori auguri
  4. (písemné) biglietto m di augurivánoční/velikonoční/valentýnské přání pohlednicebiglietto di Natale/Pasqua/San Valentino

Vyskytuje se v

narozeniny: přání k narozeninám pohled ap.biglietto d'auguri

zbožný: zbožné přání neuskutečnitelnépio desiderio

hezký: Přeji hezký den!Buona giornata!

přát: Přeji ti vše dobré.Ti auguro solo cose buone.

přát: Přeji mu to z celého srdce.Glielo auguro con tutto il cuore.

přát: Přeji pěkný den.Auguro buona giornata.

přát: Počasí nám přálo.Il tempo era a nostro favore.

přát si: Co si přejete?Che cosa desidera?

přát si: Přála si, aby byla doma.Desiderava di stare a casa.

přát si: Co si přejete k pití?(Che) cosa volete da bere?

příjemný: Přejeme vám příjemný pobyt.Vi auguriamo buon soggiorno.

odvážný: Odvážnému štěstí přeje.La fortuna aiuta gli audaci.

accontentare: accontentare i desideri di qsplnit přání koho

avverarsi: desiderio avveratosplněné přání

biglietto: biglietto d'auguri(blaho)přání, blahopřejný lístek pohlednice ap.

condoglianza: biglietto di condoglianzekondolenční přání

desiderio: accontentare i desideri di qsplnit přání koho

desiderio: desiderio impossibilenesplnitelné přání

disposizione: ultime disposizioniposlední přání umírajícího

insoddisfatto: desideri insoddisfattinenaplněná přání

Pasqua: biglietto di Pasquavelikonoční přání pohlednice

richiesta: a richiestana přání, na žádost

sfizio: togliersi lo sfizio di fare qcsplnit si přání (u)dělat co

soddisfatto: desiderio soddisfattosplněné/naplněné přání

augurare: Ti auguro buon viaggio.Přeju ti šťastnou cestu.

desiderare: Desidero di star solo.Přeju si být o samotě.

felicità: Ti auguro ogni felicità!Přeju ti všechno nejlepší!

soggiorno: Vi auguriamo buon soggiorno.Přejeme vám příjemný pobyt.

desiderio: pio desideriozbožné přání nesplnitelné

fortuna: La fortuna aiuta gli audaci.Štěstí přeje připraveným.