Hlavní obsah

přání

Podstatné jméno, rod střední

  1. (touha) desiderio m(ne)naplněné přánídesiderio (in)soddisfatto
  2. (žádost ap.) richiesta f, desiderio mvyhovět přání kohosoddisfare la richiesta di qna čí přánísu richiesta di qMáte přání? v obchodě ap.Che cosa desidera?
  3. (popřání ap.) auguri m plpřání všeho nejlepšíhotanti auguri, migliori auguri
  4. (písemné) biglietto m di augurivánoční/velikonoční/valentýnské přání pohlednicebiglietto di Natale/Pasqua/San Valentino

Vyskytuje se v

narozeniny: přání k narozeninám pohled ap.biglietto d'auguri

zbožný: zbožné přání neuskutečnitelnépio desiderio

hezký: Přeji hezký den!Buona giornata!

přát: Přeji ti vše dobré.Ti auguro solo cose buone.

přát: Přeji mu to z celého srdce.Glielo auguro con tutto il cuore.

přát: Přeji pěkný den.Auguro buona giornata.

přát: Počasí nám přálo.Il tempo era a nostro favore.

přát si: Co si přejete?Che cosa desidera?

přát si: Přála si, aby byla doma.Desiderava di stare a casa.

přát si: Co si přejete k pití?(Che) cosa volete da bere?

příjemný: Přejeme vám příjemný pobyt.Vi auguriamo buon soggiorno.

odvážný: Odvážnému štěstí přeje.La fortuna aiuta gli audaci.