Hlavní obsah

biglietto

Podstatné jméno mužské

  1. kartičkabiglietto d'invitopozvánkabiglietto da visitanavštívenka, vizitkabiglietto di bancabankovkabiglietto d'auguri(blaho)přání, blahopřejný lístek pohlednice ap.
  2. lístek, jízdenka, vstupenkabiglietto d'aereo/di vololetenkabiglietto d'andata e ritornozpáteční jízdenkabiglietto di corsa semplicejednosměrná jízdenkabiglietto della lotterialoterijní losbiglietto ridottozlevněný lístek

Vyskytuje se v

andata: biglietto solo andatajednoduchý lístek jen tam

andata: biglietto andata e ritornozpáteční lístek

augurio: biglietto di auguriblahopřání tištěné ap., blahopřejný pohled

condoglianza: biglietto di condoglianzekondolenční přání

convalida: convalida del bigliettooznačení jízdenky v MHD ap.

convalidare: convalidare il bigliettooznačit si jízdenku v tramvaji ap.

corsa: (biglietto di) corsa semplicejednosměrná jízdenka

emettere: emettere biglietti/azionivydat bankovky/akcie

entrata: biglietto di entratavstupenka

giustificazione: giustificazione scritta, biglietto di giustificazioneomluvenka

ingresso: biglietto d'ingressovstupenka

intero: biglietto interojízdenka za plnou cenu

omaggio: biglietto (in) omaggiovolná/bezplatná vstupenka

ordinario: biglietto ordinarioobyčejná jízdenka neslevněná

Pasqua: biglietto di Pasquavelikonoční přání pohlednice

prevendita: biglietti in prevenditalístky v předprodeji

ritorno: biglietto di ritornozpáteční jízdenka

volo: biglietto di volo (andata e ritorno)(zpáteční) letenka

buono: Il biglietto non è buono se non è timbrato.Neoznačená jízdenka je neplatná.

favorire: Favorisca il biglietto!Váš lístek prosím! při kontrole

prenotare: Ho prenotato un biglietto d'aereo.Rezervoval jsem si letenku.

procurare: Ci ha procurato i biglietti.Sehnal nám lístky.

valido: Il biglietto è valido per due giorni.Lístek platí dva dny.