Vyskytuje se v
prosit: prosím tě, prosím váspři vyjádření údivu je te le demande
dařit se: Jak se vám daří?Comment allez-vous ?
dovolit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.
po: až po vásaprès vous
posloužit: Čím (vám) mohu posloužit?Vous désirez ?
sloužit: Čím vám mohu sloužit?Qu'y a-t-il pour votre service ?
ušetřit: Chci vás ušetřit toho trápení.Je veux vous éviter cette peine.
hezký: To je od vás hezké.C'est gentil à vous.
chutnat: Chutnalo vám?Vous avez aimé ?
chybět: Nechybí vám nic?Vous ne manquez rien ?
laskavý: To je od vás velmi laskavé.C'est très gentil de votre part.
lítost: S lítostí Vám oznamuji, že...J'ai le regret de vous annoncer...
litovat: Lituji, že jsem vás nechal čekat.Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
milý: To je od vás velice milé.C'est très gentil de votre part/à vous.
nápomocný: Mohu vám být nějak nápomocen?Je peux vous aider ?
obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.Excusez-moi de vous déranger.
poznat: Rád jsem vás poznal.Je suis content de vous connaître.
představit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.
rád: Rád vás poznávám.Je suis content de faire votre connaissance.
rušit: Promiňte, že (vás) ruším.Excusez-moi de vous déranger.
spolupráce: Děkuji vám za spolupráci.Je vous remercie de votre collaboration.
stejně: Je stejně velký jako vy.Il est aussi grand que vous.
vadit: Jestli vám to nevadí...Si cela ne vous gêne pas...
vás: Kdo z vás?Qui d'entre vous ?
vidět: Velmi rád vás opět vidím.Je suis très heureux de vous revoir.
z, ze: který z váslequel parmi/d'entre vous
zaručit: Mohu vám zaručit, že...Je peux vous garantir que...
zavolat: Mohu si od vás zavolat?Je peux utiliser votre téléphone ?
zlobit se: Nezlobte se, že vás obtěžuji, ale...Excusez-moi de vous déranger, mais...
že: Kolik že vás bylo?Combien as-tu dit que vous étiez ?
ochraňovat: Bůh vás ochraňuj!Dieu vous garde !
affectueusement: Affectueusement votre...Srdečně Vás zdraví... závěrečná fráze v dopise
après: Après vous, je vous en prie.Až po vás, prosím. zdvořilostní fráze
connaissance: Je suis heureux de faire votre connaissance.Rád jsem vás poznal. zdvořilostní obrat
enchanté: Enchanté (de faire votre connaissance).Těší mě(, že jsem vás poznal).
gré: de votre gréjak je vám libo
offenser: Sans (vouloir) vous offenser.Aniž bych vás chtěl urazit., Bez urážky.
plaire: Ce qui vous plaît.Co se vám líbí.
si: s'il vous plaîtprosím (vás), račte
vous: chez vousu vás doma
vous: S'il vous plaît.Prosím vás.
aller: Comment allez-vous ?Jak se vám daří?
aller: J'allais justement vous téléphoner.Zrovna jsem vám chtěl zavolat.
assurer: Je vous assure que...Ujišťuji vás, že...
ce: Est-ce vous ?To jste vy?
ce: C'est vous qui le dites !To říkáte vy!
chose: Je vais vous expliquer la chose.Vysvětlím vám to.
coordonnées: Donnez-moi vos coordonnées.Řekněte mi, kde vás mohu zastihnout.
disposition: Je suis à votre entière disposition.Jsem vám plně k dispozici.
en: Je vous en prie.Prosím (vás o to).
envoyé: hovor. Vous êtes l'envoyé du ciel !Vás seslalo samo nebe!
être: C'est moi qui vous le dis.To vám říkám já.
falloir: Il faut vous dire que...Musím vám říct, že...
ficher: Il se fiche de vous.Dělá si z vás blázny.
fier (se): Je me fie entièrement à vous.Úplně na vás spoléhám.
obligé: Je vous suis bien obligé.Jsem vám velmi zavázán.
parmi: Lequel parmi vous ?Který z vás?
quel: Quelle mouche vous pique ?Co to do vás vjelo?
ravi: (Je suis) Ravi de faire votre connaissance.Velmi mě těší, že vás poznávám.
retirer: Je vous retire la parole.Beru vám slovo.
souffrir: Où souffrez-vous ?Kde vás bolí?
tant: Il vous a tant aimé.On vás tak miloval.
voilà: Voilà pour vous.To je pro vás.
balle: La balle est dans votre camp.Je to na vás.; Je řada na vás.
chaud: Je vous apporte la nouvelle toute chaude.Přináším vám zprávu ještě zatepla.
emporter: Vous ne l'emporterez pas au paradis.To vám přijde draho.; To si odskáčete.
enterrer: Vous nous enterrerez tous.Vy náš všechny přežijete.
envoyer: C'est le ciel qui vous envoie !Samo nebe mi vás posílá!
plaisanter: Vous plaisantez !(Vy) žertujete!; To nemyslíte vážně!
répondre: Je vous en réponds.Za to vám ručím.
tâche: Vous ne me facilitez pas la tâche.Vy mi to ale vůbec neulehčujete.