Hlavní obsah

chaud [ʃoˌ ʃod]

Vyskytuje se v

gorge: čerstvé syrové maso pro sokolygorge chaude

main: hra na slepou bábu, při které se hráči poznávají bouchnutím do rukymain chaude

point: ohnisko války, přen. středisko napětípoint chaud

couverture: pěkně v teple pod peřinoubien au chaud sous les couvertures

vin: svařené vínovin chaud

rue: nebezpečná ulicerue chaude

froid: nechávat koho chladnýmne faire ni chaud ni froid à qqn

patate: přehodit horkou bramboru zbavit se nějakého problémuse refiler la patate chaude

sang: mít horkou krevavoir le sang chaud

teplo: v tepleau chaud

teplý: výtv. teplé barvycouleurs chaudes

víno: svařené vínovin chaud

horko: Je mi horko.J'ai chaud.

kohoutek: kohoutek na studenou/teplou vodurobinet d'eau froide/chaude

kuchyně: studená/teplá kuchyněrepas froids/chauds

párek: párek v rohlíkuhot-dog , CaF chien-chaud

svařený: svařené vínovin chaud

vedro: Je mi vedro.J'ai chaud.

dokud: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est chaud.

horký: mít horkou hlavuavoir la tête chaude

hořce: hořce plakatpleurer à chaudes larmes, pleurer comme une Madeleine

operovat: operovat v kritickém stavuopérer à chaud

těžký: stát těžké prachycoûter chaud

žhavý: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est encore chaud.

chaud: zateplaà chaud