Hlavní obsah

rue [ʀy]

Podstatné jméno ženské

  1. ulicerue chaudenebezpečná ulicedans la ruena ulici
  2. (lidé z) ulice obyvatelé, chodci
  3. ulička např. mezi divadelními kulisami

Podstatné jméno ženské

Vyskytuje se v

ruer: se ruersur qqn/qqch vrhnout se na koho/co

cinquante: habiter (au) 50, rue de...bydlet na ulici... (číslo) padesát

homme: homme de la rueprostý občan, obyčejný člověk, muž z ulice

impair: côté impair d'une ruestrana ulice s lichými čísly domů

issue: rue sans issueslepá ulice

ruée: ruée vers l'orzlatá horečka

unique: rue à sens uniquejednosměrná ulice

va-et-vient: va-et-vient de la ruepouliční ruch

déboucher: La rue débouche sur une place.Ulice ústí na náměstí.

horečka: ruée vers l'orzlatá horečka

jednosměrný: circulation/rue/voie à sens uniquejednosměrná doprava/ulice/silnice

obyčejný: homme de la rueobyčejný člověk

prostý: homme de la rueprostý občan/člověk

přejít: Traversez la rue.Přejděte ulici.

roh: au coin de la ruena rohu ulice

rušný: rues animéesrušné ulice

strana: côté impair d'une ruestrana ulice s lichými čísly domů

ulice: rue sans issue, impasse slepá ulice

bydlet: vivre/habiter en France/à Paris/(au) 14/ rue E. Renanbydlet ve Francii/v Paříži/v Renanově ulici číslo 14

být: J'attendrai au coin de la rue.Budu čekat na rohu.

konec: au bout de la ruena konci ulice

na: sur la place/dans la ruena náměstí/ulici

vést: La porte ouvre dans la rue.Dveře vedou na ulici.

štěbetat: Cela court les rues.Vrabci si už o tom štěbetají.

vyhodit: jeter qqn à la ruevyhodit koho na ulici

vyjít: descendre dans la ruevyjít do ulic manifestovat

rue: dans la ruena ulici