Vyskytuje se v
brát: brát (si)nosit někam prendre*, (r)apporter
brát si: ber(te) sijez(te) Sers-toi !, Servez-vous !
dát: dát sik jídlu, pití prendre*
diktovat: diktovat (si)autorativně řídit co komu dicter, prescrire*, imposer qqch à qqn
dohovořit: dohovořit (si)sjednat conclure*, smluvně contracter
drkotat: drkotat (se)kodrcat bringuebaler, cahoter
dřít: dřít (se)hodně pracovat travailler dur, besogner, peiner
dřít: dřít seučit se bûcher, potasser
hledět: hledět (si)dbát, starat se čeho s'occuper de qqch, veiller à (faire) qqch
advokát: poradit se s advokátemconsulter un avocat
bez, beze: být bez sebeêtre pâmé
blízký: být si velmi blízký s kýmêtre intime avec qqn
blížit se: blížit se ke koncitoucher à sa fin
bojovat: bojovat se smrtílutter contre la mort
bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté
brát si: brát si co k srdciprendre qqch à cœur
celý: třást se po celém těletrembler de tout son corps
červenat se: červenat se až po uširougir jusqu'aux oreilles
čin: dopustit se nelidských činůcommettre des actes de barbarie
člověk: Člověče, nezlob se stolní hraT'en fais pas, Petits chevaux
daleko: daleko od sebeécarté/-ée
dáma: hrát si na/dělat ze sebe dámujouer à la madame
dařit se: Jak se vám daří?Comment allez-vous ?
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
deník: psát si deníktenir un journal
dílo: dílo, ve kterém se jedná o...un ouvrage où il est question de...
diplomacie: věnovat se diplomaciise destiner à la diplomatie
do: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la tête
dobře: dobře si to rozmyslety regarder à deux fois
dobře: počínat si dobřes'y prendre bien
dobře: mít se dobřese porter bien
dohad: topit se v dohadechse perdre en conjectures
domluvit se: domluvit si schůzkuse donner un rendez-vous
dorazit: dorazit včas/se zpožděnímarriver à temps/en retard
dostat se: dostat se z nepříjemnostíse tirer d'affaire, přen. retomber sur ses pieds
dotknout se: dotknout se rukoutoucher de la main
dotknout se: lehce se dotknout čehoeffleurer, frôler qqch
dožít se: hovor. dožít se stovkyatteindre la centaine
droga: píchnout si drogus'injecter un stupéfiant
dřevo: práce se dřevemtravail du bois
dupnout si: umět si dupnoutsavoir se montrer
důvěrnost: dovolovat si důvěrnosti ke komuse permettre des privautés avec qqn
důvod: mít důvody si stěžovatavoir des raisons de se plaindre
gala: expr. hodit se do galase mettre sur son trente et un
hlas: třaslavý/třesoucí se hlasvoix tremblante
hlava: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la/en tête
hloupost: povídat si o hloupostechparler de choses et d'autres
aby: Mám strach, aby se nevrátil.J'ai peur qu'il ne revienne.
aby: Aby se rodiče nevrátili dřív!Que les parents ne reviennent plus tôt !
aniž: Přišel, aniž se ohlásil.Il est venu sans annoncer son arrivée.
ano: Nepůjdeš se mnou? – Ano.Tu ne viens pas avec moi ? – Si.
ať: Ať se stane cokoli.Quoi qu'il arrive.
barvit: barvit si vlasyse teindre les cheveux
bavit se: Dobře se bavte!Amusez-vous bien !
bejvalka: vrátit se ke své bejvalcerenouer avec son ex
blížit se: Blíží se Vánoce.Noël approche.
brát si: brát si koho za muže/ženuprendre qqn pour époux/épouse
brigáda: sehnat si na prázdniny brigádutrouver un job d'été; trouver un petit boulot d'été
břicho: položit se na břichose coucher à plat ventre
být: Byl bych ti napsal dopis, kdybych si vzpomněl.Je t'aurais écrit une lettre, si j'y avais pensé.
cesta: zeptat se koho na cestudemander le chemin à qqn
cítit se: Necítím se dobře.Je ne me sens pas bien.
čekat: nechat na sebe čekatse faire attendre
čekat: To se dalo čekat.Il fallait s'y attendre.; C'était couru.
čistit: čistit si zubyse brosser les dents
dařit se: Daří se mu dobře.Il va bien.
dát: Dám si kávu.Je prends un café.
dát: dát si ušít šatyse faire faire une robe
dát se: dát se do prácese mettre au travail; commencer à travailler
dát se: Nedá se nic dělat.Tant pis.
dít se: Co se děje?Qu'est-ce qui se passe ?
div: Div že se neutopil.Il a failli/manqué de se noyer.
dívat se: dívat se (na sebe) do zrcadlase regarder dans un miroir
dívat se: dívat se na televiziregarder la télé
dobře: Mám se dobře.Je vais bien.
dojednat: dojednat si schůzku s kýmfixer un rendez-vous avec qqn
domů: Zítra se vracím domů.Demain je rentre chez moi.
dostat se: Jak se dostanu na nádraží?Je fais comment pour arriver à la gare ?
dosyta: najíst se dosytamanger à satiété/à souhait
dotázat se: dotázat se na cestudemander le chemin
esemeskovat: esemeskovat si s kamarádys'envoyer des textos avec ses amis
faux pas: dopustit se faux pascommettre un faux pas
fintit: fintit sese pomponner
francouzsky: Jak se to řekne francouzsky?Comment le dit-on en français ?; hovor. On le dit comment en français ?
hezky: Mějte se hezky!Portez-vous bien !
ani: Ani co by se za nehet vešlo.Que dalle.
bát se: bát se čeho jak čert křížecraindre qqch comme la foudre
bát se: přísl. Kdo se bojí, nesmí do lesa.Qui craint des feuilles, n'aille point au bois.
bavit se: bavit se na čí účets'amuser aux dépens de qqn
blecha: vrtět se jak blechas'agiter comme une puce