Hlavní obsah

deadly [ˈdedlɪ]

Vyskytuje se v

cert: tutovka, jistá věc(dead) cert

cut: ignorovat, zasklít, přehlížet kohocut sb dead

dead: mrtví, nebožtícithe dead

dead meat: být synem smrti, mít na kahánku, mít to spočítanýbe dead meat

ringer: podobat se jako vejce vejci komube a dead ringer for sb

battery: vybité bateriedead/BrE flat batteries

bottom: dolní úvrať pístutech. bottom dead-centre

calm: úplné bezvětřídead/flat calm

dead end: zaměstnání bez budoucnosti bez možnosti postupu ap.dead-end job

deadly: sedm smrtelných hříchůnáb. seven deadly sins

injury: smrtelné zraněnílethal/deadly injury

language: mrtvý jazykdead language

lift: mrtvý tahsport. dead lift

scene: být na místě mrtev při nehodě, vraždě ap.be dead at the scene

scroll: svitky od Mrtvého mořenáb., hist. Dead Sea scrolls

shoot: zastřelit kohoshoot sb dead

shot: zastřelen(ý)shot dead

strike: (náhle) oněmět/oslepnout/zemřítform. be struck dumb/blind/dead

top: horní úvrať pístutech. top dead centre

track: kusá kolejžel. dead(-end) track

half: Byl jsem polomrtvý únavou.I was half dead with tiredness.

hrobní: hrobové tichodead/deafening/deathlike silence

jazyk: úřední/mrtvý/mluvený jazykofficial/dead/spoken language

kolej: přen. slepá kolej v jednání, vývoji ap.dead end, deadlock

kusý: žel. kusá kolejdead-end track

mrtvý: vstát z mrtvýchrise from the dead

narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born

padnout: padnout mrtevdrop (down) dead

prohlásit: prohlásit koho za mrtvéhopronounce sb dead

slepý: slepá uliceblind alley, dead end (street), cul-de-sac

smrt: nepřátelé na život a na smrtdeadly enemies

smrtelně: myslet to smrtelně vážněbe dead serious, be in deadly earnest

smrtelný: smrtelná nemocdeadly/fatal/terminal disease/illness

tágo: hovor. blbý jak tágodead from the neck up, dumb as a post

tah: sport. mrtvý tah zdvih činky ze zemědead lift

těžký: náb. těžký hřích smrtelnýmortal/deadly sin

tvrdě: tvrdě spátbe fast/sound asleep, be in a deep sleep, sleep deeply, hovor. be dead to the world

ulice: slepá uliceblind alley, dead end (street), hl. BrE cul-de-sac

docházet: Docházejí baterky.The batteries are low., AmE The batteries are almost dead.

povídat: Povídá se, že král je mrtvý.It is rumoured that the king is dead.

unavený: k smrti unavenýdead tired

zastřelit: Byl zastřelen.He was shot dead.

beton: To je na beton!It's a dead cert!, As sure as eggs!

čas: ztrácet čas marným snaženímflog a dead horse

mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Over my dead body!

rulík: rulík zlomocnýdeadly nightshade, belladonna (lily), dwale

sláma: mlátit prázdnou slámuflog a dead horse, planě tlachat talk idly

vědět: Neví o sobě.He is unconscious., hovor. He is dead to the world.

zabitý: spát jako zabitýsleep like a log, hovor. be dead to the world

zařezaný: spát jako zařezanýsleep like a log, be dead to the world

body: jen přes moji mrtvoluover my dead body