Hlavní obsah

turning [ˈtɜːnɪŋ]

Odvozená slova

turn

Vyskytuje se v

back: turn one's back on sb/sthobrátit se ke komu, k čemu zády, opustit koho/co, ignorovat koho/co

blind: turn a blind eye to sthpřivřít oči nad čím, přehlížet, tolerovat co nespravedlnost ap.

charm: turn on the charmsnažit se vetřít do přízně, podlézat, chovat se vemlouvavě

cheek: turn the other cheeknastavit druhou tvář neoplácet

circle: come/turn full circlevrátit se zpět na začátek/do počátečního bodu cyklický vývoj

pink: turn pinkzrůžovět, začervenat se, zardít se studem, rozčilením ap.

tail: turn tail(otočit se a) zdrhnout

turn: sb's turnřada na kom

turn: by turnsstřídavě o dvou jevech ap.

turn: turn of eventsvývoj událostí nečekaný

turn: at every turnkaždou chvíli

turn: do sb a good turnprokázat komu službu/laskavost

turn: turn sth inside out/upside downobrátit co naruby/vzhůru nohama místnost při prohlídce ap.

turn: in turnhned nato, obratem

turn: in turnjeden po druhém, po řadě, po sobě něco dělat

turn: turn of mindzaložení, povaha

turn: speak out of turnnemít k tomu co vyjadřovat, nemít co mluvit, mluvit nemístně

turn: take (it in) turns to do sthstřídat se při/v čem

turn around, turn round: turn around and sayobořit se zničehonic říct

turn away: turn sb awayodmítnout, nevpustit (dovnitř) koho

turned out: (well) turned outvyfešákovaný, hovor. oháknutý, ohozený

turn in: turn sb inpředat (do vazby), udat, nahlásit koho na policii

turn off: turn sb offsth odrazovat koho od čeho

turn on: turn sb onvzrušovat, rozpálit koho eroticky

turn on: turn sb onto sth hovor. přivést koho k čemu, vyvolat čí zájem co, navnadit koho na co vzbudit zájem ap.

turn out: turn out finevyčasit se

turn out: turn out to beukázat se (být) jaký, vyklubat se co pravda, nakonec ap.

turn out: turn sb outof sth vyhnat koho odkud

turn over: turn sth over (in one's mind)přemítat nad čím, o čem, uvažovat, přemýšlet o čem

turn over to: turn sth over tosth změnit, přeměnit, převést co na co jinou funkci, užití

around: turn aroundotočit (se), obrátit (se)

black: turn blackzčernat

cold: grow/get/turn cold(vy)chladnout, ochladit se

grey: turn grey(ze)šedivět

lane: overtaking/turning/merge lanepředjížděcí/odbočovací/připojovací pruh

pale: turn/go/become pale(z)blednout

point: turning point(rozhodující) obrat

red: turn/go red(z)červenat, zrudnout

right: turn rightzahnout doprava

right: turn to the rightotočit se doprava

round: turn roundotočit se

scarlet: turn/go scarletzačervenat se, zrudnout, zardít se

somersault: turn a somersaultudělat salto

turn: turn aboutotočit se, udělat čelem vzad

turn: turn a cornerzahnout za roh

turn: turn to icezmrznout

turn: turn palezblednout

turn: turn coldochladit se

turn: make a left turnzahnout doleva

turn-off: be a turn-off for sbodradit, odpuzovat, znechutit koho, vzít chuť komu na sex ap.

turn on: turn on the lightsrozsvítit

turn-on: be a turn-on for sbvzrušovat, rajcovat koho

upside down: turn sth upside downobrátit co vzhůru nohama

U-turn: dopr. no U-turnzákaz otáčení

white: turn white(z)bělat, (z)bělet vlasy ap.

white: turn/go whitezblednout

yellow: turn yellowzežloutnout

attention: turn sb's attention to sthobrátit čí pozornost na co, upozornit koho na co

corner: turn the cornerzahnout za roh

green: He turned green with envy.Zezelenal závistí.

should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?

turn: It's my turn now.Teď je řada na mně.

turn: Have I spoken out of turn?Řekl jsem něco, co jsem neměl?

turn out: It turned out fine.Dopadlo to dobře.

turn: turn one's back on sbotočit se zády ke komu

dělat: nevědět, co dělatnot know what to do, být bezradný not know which way to turn

dopadnout: dopadnout dobře/špatněcome off/turn out well/badly, pochodit fare well/badly

klíčový: klíčový okamžikcrucial moment, zvratu turning point, ve vývoji hry ap. situation

kohoutek: otevřít/zavřít kohoutekturn the tap on/off

kutě: jít na kutě spátturn in, dět. go to beddy-byes, slang. hit the hay

obrácený: obrácený naruby(turned) inside out

obrat: obrat do protisměruU-turn

obrat: obrat k lepšímu/horšímuturn/change for the better/worse

obrátit: obrátit co naruby košili ap.turn sth inside out

obrátit: obrátit co vzhůru nohamavrchem dolů turn sth upside down, přen. udělat nepořádek mess up sth

odbočení: dopr. zákaz odbočení vlevo/vpravono left/right turn

odbočit: odbočit vpravo/vlevoturn (to the) right/left

pruh: dopr. předjížděcí/odbočovací pruhovertaking/turning lane

přejít: přejít do útokugo on the offensive, turn defence into attack

přelom: na přelomu roku/stoletíat the turn of the year/century

roh: odbočit za rohturn the corner

rub: obrátit co na rubyturn sth inside out

střídačka: dělat co na střídačkutake turns, BrE též take it in turns to do sth

střídat se: střídat se za volantemtake turns at the wheel

vlevo: Vlevo v bok!Left face/turn!

vpravo: Vpravo v bok!Right face/turn!

vyjít: vyjít najevo ukázat se, prozradit setranspire, come out, turn out

vyjít: vyjít dobřeturn out well

vynést: ekon. vynést zisk kolikyield/AmE turn a profit of sth

vzad: čelem vzadabout face/BrE turn