Hlavní obsah

top [tɒp]

Podstatné jméno

  1. of sth vrchol(ek), vršek, špička čehotop viewpůdorys, pohled shora, nadhledsport. double topdvojitá dvacítka v šipkách
  2. víčko, víko, uzávěr sklenice, láhve, tuby ap.
  3. BrEdruhý konec stolu, ulice ap.
  4. hovor.top, vršek oděvu, halenka, tričko, blůza, tílkoBardot tophalenka Bardot, top s odhalenými ramenytank toptílko s širokými ramínkycrop topkrátký top, zkrácené tričko dámské
  5. přen.vrcholná pozice v organizaci ap.
  6. špice, první místo v tabulce, lize ap.div. top of the billtahák představení

Přídavné jméno

  1. horní, (s)vrchní část ap.zeměd. top dressingsvrchní hnojení, hnojení na list, stav. štěrkový povrch silnice
  2. nejvyšší, nejhořejší, nejvrchnější vrstva ap.hud. top notenejvyšší tón
  3. BrEvzdálenější, druhý konec ap.
  4. maximální rychlost ap.tech. top dead centrehorní úvrať pístu
  5. řídící, vrcholový pracovník ap.
  6. přední, hlavní, nejlepší v určité oblasti ap.top storieshlavní zprávy ve zpravodajství ap.top tablestůl pro významné hosty, čestné místo

Sloveso-pp-

  1. publ.být v čele, vést, být na špici v hlasování, průzkumu ap.top the pollzískat nejvíce hlasů ve volbách ap., vést ve volebních preferencíchdiv. top the billbýt hlavním tahákem
  2. sth publ. převýšit, přesahovat co částku ap.
  3. sth with sth dát co na vrch čeho
  4. sth (pře)trumfnout, překonat, přebít co něčím ještě lepším

Vyskytuje se v

dollar: pay top dollarfor sth hovor. vypláznout balík/spoustu peněz, dávat špičkovou mzdu za co

heap: at the top of the heapnahoře, na špičce, na vysoké pozici v hierarchii

screw-top: screw topšroubovací víčko lahve ap.

clear: clear to the topaž úplně nahoru

come out: come out on topbýt (nakonec) nejlepší, zvítězit, vyjít (z toho) jako vítěz

earner: top earnersnejvíce vydělávající osoby

efficiency: low/top efficiencynízká/maximální účinnost

gross: highest/top grossing filmfilm s nejvyššími tržbami

halter: halter toptop s ramínkem/se zavazováním za krk bez zádové části

management: top managementvrcholový management, vrcholové řízení, vrcholoví manažeři

official: top officialnejvyšší úředník

performer: top performersti kdo podali nejlepší výkony

prison: top security prisonvěznice s maximální ostrahou

range: top-of-the-range productšpičkový produkt

security: top security prisonvěznice s maximální ostrahou

seed: top seedprvní nasazený hráč turnaje

shot: top shotzáběr shora/z ptačí perspektivy

sport: top level sportvrcholový sport

spot: top spotčelní příčka, první místo

swing: swing toppatentní/třmenový uzávěr pivní láhve ap.

-topped: glass-toppedpokrytý sklem, prosklený stůl

-topped: open-toppedbez střechy, s otevřenou střechou auto

topping: pizza toppingobloha/ingredience/přísada na pizzu na vršek

top up: top up the tyre (pressure)dofouknout pneumatiku

top-up: top-up carddobíjecí karta na kredit mobilního telefonu

make: They never made the top 10.Nikdy se nedostali mezi 10 nejlepších.