Hlavní obsah

cutting [ˈkʌtɪŋ]

Vyskytuje se v

bias: cut on the bias, bias-cutšikmo střižený

corner: cut cornersodbývat to, flinkat to, flákat to dělat rychle či levně na úkor kvality

cut: be cutbýt střižen oděv

cut: cut (down)snížit, omezit, (z)redukovat výdaje ap.

cut: not cut itnemít na to, nemoci se rovnat nebýt zdaleka tak dobrý

cut: be a cut above sb/sthbýt výrazně lepší než kdo/co

cut: cut sb deadignorovat, zasklít, přehlížet koho

cut: cut and dried(naprosto) jasný, jednoznačný situace, řešení

cut off: cut sth offodříznout, uříznout, odstřihnout co

cut-off: cut-off (point)nejzazší mez pro ukončení ap.

cut out: cut sth outvystřihnout, vyříznout

cut out: be cut outfor sth, to be sth přen. být stavěný na co, mít předpoklady pro co

cut-throat: cut-throat (razor)břitva k holení

cut up: cut sth uprozřezat, rozstříhat co

cut up: cut sb upvmáčknout se, udělat myšku před koho při předjíždění ap.

nose: cut off one's nose to spite one's facenadělat si do vlastního hnízda snažit se uškodit jinému a přitom ubližovat i sám sobě

size: cut sb down to sizeusadit, srovnat, usměrnit koho rázným činem ap.

story: to cut a long story shortabych to zkrátil při vyprávění

swathe: cut a swathethrough sth nadělat paseku/spoušť v čem

tooth: cut one's teeth on/as/doing sthzaučit se, získat první zkušenosti na čem, jako co

umbilical cord: cut one's umbilical cordosamostatnit se, postavit se na vlastní nohy

work: have one's work cut outmít před sebou (pěkný) kus práce

corner: cut (off) a cornerříznout zatáčku motorista

cut: cut sth openrozříznout, otevřít řezem co

cut: have one's hair cutnechat se ostříhat

cut: cut woundřezná rána

cut: budget cutsškrty v rozpočtu

cut: tax cutssnížení daní

cut-off: cut-off (date)nejzazší/konečný termín platnosti ap.

cut out: not be cut out for sthnebýt stavěný na co

cutting edge: be at the cutting edgebýt v čele vývoje ap.

deal: make/do/AmE strike/cut a deal with sbuzavřít dohodu/obchod s kým

edge: cutting edgešpička v technickém vývoji ap.

flower: fresh-cut flowersčerstvě řezané květiny

freshly: freshly cut grassčerstvě posekaná tráva

grass: cut the grass(po)sekat trávník

neckline: low(-cut) necklinehluboký výstřih/dekolt

open: rip/pry/cut openroztrhnout/vypáčit/rozříznout tak otevřít

pixie: pixie cutúčes na kluka jednoduchý krátký ženský sestřih

saw: chop saw, cut-off sawrozbrušovačka, rozbrušovací pila

short: cut shortzkrátit, zkrácený

short: hair cut shortnakrátko zastřižené vlasy

subsidy: subsidy cutssnížení dotací

supply: supply cutpřerušení dodávky plynu ap.

supply: cut off the supply of sthpřerušit dodávku čeho

thread: tech. thread cuttingřezání závitu

through: cut throughproříznout

wound: cut/incised woundřezná rána

corner: We'll have to cut corners.Budeme se s tím muset přestat párat.

cut: He cut his finger.Řízl se do prstu.

cut: He cut his (first) tooth.Prořezal se mu první zub. dítěti

cut: Cut it out!Přestaň s tím!; Nech toho!; Kašli na to!

cut back: You should cut back on sugar.Měl bys omezit cukry.

free: He cut the dog free.Odřízl psa. uvázaného ap.

hair: She got her hair cut.Nechala se ostříhat.

have: He should have his hair cut.Měl by se dát ostříhat.

her: She cut her thumb.Řízla se do palce.

his: He cut his finger.Řízl se do prstu.

cloth: cut from the same clothze stejného těsta lidé ap.

short story: to cut a short story shorter ...abych to zkrátil ... ve vyprávění ap.