Překladový slovník - detail
heading
[ˈhedɪŋ]
- bighead: big- head → nadutec, namyšlenec, náfuka
- bite: bite sb's head off → utrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně , přen. utrhnout komu hlavu
- bob: bob one's head → (po)kývnout, (po)kývat hlavou - na pozdrav ap.
- bob: bob (of the head ) → (po)kývnutí, (při)kývnutí hlavou
- brick: be banging one's head against a brick wall → házet hrách na zeď marně se něco snažit vysvětlit ap.
- cloud: have one's head in the clouds → mít hlavu v oblacích, být romantický snílek
- head: the head → ředitel školy
- head: the head → of sth vedoucí, šéf, ředitel čeho
- head: bad head → bolest hlavy, bolehlav
- head: be headed → mít nadpis, být nadepsaný jak článek
- head: heads → lícovou stranou nahoru mince , panna strana na minci
- head: a head , per head → na hlavu připadající množství
- head: do sb's head in → štvát koho , jít na nervy komu , zblbnout koho
- head: get a fact into one's head → vzít si do hlavy, usmyslit si, umanout si myšlenku, představu ap.
- head: have got sth into one's head → konečně pochopit kdo co
- head: give sb his head → nechat koho jednat podle vlastního rozumu
- head: be head over heels (in love) → být až po uši zamilovaný/zamilovaná
- head: keep one's head → neztratit hlavu zachovat klid
- head: laugh one's head off → smát se na celé kolo hodně intenzivně
- head: be off one's head → být úplně mimo pominutím smyslů
- head: go over sb's head → být nad čí chápání
- head: to do sth over sb's head → dělat co bez čího vědomí
- round: be going round and round in one's head → honit se hlavou komu myšlenky ap.
- wag: wag one's head → (za)kroutit hlavou nešťastně ap.
- wall: be banging one's head against a (brick) wall → hrách na stěnu házet marně se pokoušet
- bend: bend one's head → sklonit hlavu
- bolt: tech. countersunk- head bolt → šroub se zápustnou hlavou
- brewer: head brewer → sládek
- clear: clear one's head → provětrat si hlavu
- collision: head -on collision → čelní srážka
- fling: fling back one's head → hodit hlavou dozadu
- for: head for sth → zamířit, směřovat kam
- gull: black- headed gull → racek chechtavý
- head: weak in the head → slabomyslný, přihlouplý
- head: column head → hlavice sloupu
- head: matchstick head → zápalková hlavička
- head: razor head → hlavice holicího strojku
- head: be heading , AmE be headed for sth → směřovat, mířit, mít namířeno kam
- head: heads or tails → hlava/panna nebo orel při házení mincí
- head count: do a head count → (s)počítat přítomné (osoby)
- head-first: sport. head -first dive → skok střemhlav
- head-to-head: head -to- head score → vzájemná bilance zápasů dvou hráčů ap.
- household: head of household → hlava domácnosti
- mop: mop- headed → s korunou bez hlavní větve strom
- pop up: pop up in sb's head → napadnout koho , vytanout na mysli, naskočit komu v hlavě
- put: put a bullet through sb's head → prohnat komu kulku hlavou
- room: head room → místo na hlavu v autě
- shake: shake one's head → (za)kroutit hlavou nesouhlasně
- shaven: shaven- headed → s oholenou hlavou
- socket: tech. socket head → imbusová hlava šroubu
- sprinkler: sprinkler head → kropicí hlavice
- stair: stair head → horní podesta schodiště
- table: table heading → záhlaví tabulky
- tail: heads or tails → panna nebo orel při házení mincí
- tip: tip one's head forward → sklonit hlavu dopředu
- two: two- headed → dvouhlavý
- waiter: head waiter → vrchní (číšník)
- above: He lifted his hands above his head. → Zvedl ruce nad hlavu.
- by: He is a head taller. → Je o hlavu větší.
- head: shake one's head → zakroutit/zavrtět hlavou nesouhlasně
- head: nod one's head → přikývnout přisvědčit
- head: department headed by ... → oddělení pod vedením ...
- head: I'm heading for ... → Mám namířeno do ...
- its: The dog lifted its head. → Pes zvedl hlavu.
- jam: He jammed his cap on his head. → Narazil si čepici na hlavu.
- put through: put a bullet through sb's head → prohnat kulku hlavou komu
- treat: He was treated for a head wound. → Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.
- under: He pushed her head under. → Zatlačil jí hlavu pod vodu.
- čelně: collide head -on with sth → čelně se srazit s čím
- hlava: head first → po hlavě skočit ap.
- hlava: work sth out in one's head → (vy)počítat co z hlavy
- hlava: per head /capita/person → na hlavu osobu
- hlávkový: cabbage/ head lettuce → hlávkový salát
- lišaj: death's- head (hawk) moth → lišaj smrtihlav
- namířit: head for sth → namířit si to kam
- opěrka: headrest, bezpečnostní v autě též head restraint → opěrka hlavy
- orel: heads or tails → panna nebo orel při hodu mincí
- pohlavek: slap sb on the head , zast. box sb's ear → dát komu pohlavek
- pohodit: toss/jerk one's head → pohodit hlavou
- prsa: win by a head /nose → sport. zvítězit o prsa těsně
- pustit: myšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head , close the door on sth → pustit z hlavy co
- rozmysl: without thinking, unáhleně rashly, headlong, head -first → bez rozmyslu
- rozvaha: keep one's head , remain level- headed → zachovat rozvahu
- salát: (head) lettuce → hlávkový salát
- snímací: scan head , čtecí read head → snímací hlava
- stoupat: go to sb's head → stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.
- stoupnout: go to sb's head → stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.
- těžní: poppet- head , (mine) headgear, headframe → horn. těžní věž
- vedoucí: head of the department → vedoucí oddělení
nahoru