Vyskytuje se v
celá: v celou (hodinu)в по́лный час, в са́мом нача́ле часа́
dopolední: v dopoledních hodináchв пе́рвой полови́не дня, до обе́да
hodiny: parkovací hodinyпарко́вочный автома́т
návštěvní: návštěvní hodinyприёмные часы́
ordinační: ordinační hodinyприёмные часы́, часы́ приёма
poté: hodinu potéчас спустя́
rozvrh: rozvrh hodinрасписа́ние уро́ков/заня́тий
sluneční: sluneční hodinyсо́лнечные часы́
úřední: úřední hodinyприёмные часы́
věžní: věžní hodinyба́шенные часы́, кура́нты
bicí: bicí hodinyчасы́ с бо́ем
brát: brát hodiny čeho u kohoбрать ле́кции чего у кого
čtvrt: za čtvrt hodinyче́рез пятна́дцать мину́т
denně: Pracuje osm hodin denně.Он рабо́тает во́семь часо́в в су́тки.
digitální: digitální hodinyцифровы́е часы́
dopoledne: v 10 hodin dopoledneв 10 часо́в утра́
francouzština: hodina francouzštinyуро́к францу́зского (языка́)
hodiny: nástěnné hodiny(на)сте́нные часы́
jet: Vlak jede ve tři hodiny.По́езд ухо́дит в три часа́.
kolik: Kolik je hodin?Кото́рый час?
kolik: Můžete mi říci kolik je hodin?Вы не подска́жете кото́рый час?
nastavit: nastavit budík na šest hodinзавести́ буди́льник на шесть часо́в
nástěnný: nástěnné hodinyнасте́нные часы́
odbít: Hodiny odbily půlnoc.Часы́ проби́ли по́лночь.
odjíždět: V kolik hodin odjíždí...?В кото́рый час ухо́дит...?
odskočit si: odskočit si na hodinuотлучи́ться на ча́с
otevřít: Obchod otevírá v 7 hodin.Магази́н рабо́тает с семи́ часо́в.
píchací: píchací hodinyта́бельные часы́
propustit: propustit koho na hodinuнеме́дленно уво́лить кого
přesčasový: přesčasové hodinyсверхуро́чные часы́
přesně: přesně v šest hodinро́вно в шесть часо́в
přesýpací: přesýpací hodinyпесо́чные часы́
půl: půl hodinyполчаса́
půlnoc: Hodiny odbily půlnoc.Часы́ проби́ли по́лночь.
rozložit: rozložit hodiny/motorразобра́ть часы́/мото́р
stát: Hodiny stojí.Часы́ останови́лись.
stojací: stojací hodinyнапо́льные часы́
špatně: Hodiny jdou špatně.Часы́ врут.
tanec: hodiny tanceуро́ки та́нцев
vyučovací: vyučovací hodinaуро́к; заня́тие
za: Přijdu za hodinu.Приду́ че́рез час.
zameškaný: zameškané hodinyпрогу́льные уро́ки
zavírací: po zavírací hodiněпо́сле закры́тия
zpozdit se: zpozdit se o hodinuопозда́ть на час
bez, beze: bez mála hodinuпочти́ час
dvanáctý: v hodině dvanácté na poslední chvíliв (са́мое) после́днее мгнове́ние
вре́мя: Ско́лько вре́мени?Kolik je hodin?
гра́фик: гра́фик рабо́тыprovozní/pracovní doba, úřední hodiny
коменда́нтский: коменда́нтский часzákaz vycházení, policejní hodina
кото́рый: Кото́рый час?Kolik je hodin?
приёмный: приёмные часы́ordinační/návštěvní hodiny
проби́ть: Его́ час проби́л.Přišel jeho čas., Přišla jeho hodina.
су́тки: кру́глые су́ткиplných 24 hodin
су́тки: дво́е су́токosmačtyřicet hodin, dva dny a dvě noci
та́бельный: та́бельные часы́píchačky, píchací hodiny
час: сверхуро́чные часы́přesčasové hodiny, přesčasy
час: Кото́рый час?Kolik je hodin?
бить: Бьёт шесть часо́в.Odbíjí šest (hodin).
бо́льше: ждать бо́льше часа́čekat víc než hodinu
буди́льник: завести́ буди́льник на шесть часо́вnastavit budík na šest hodin
верну́ться: Верну́сь часа́ че́рез два.Vrátím se asi za dvě hodiny.
кру́глый: кру́глые су́ткиcelý den; celých 24 hodin
мину́та: пять мину́т седьмо́гоšest hodin pět minut
на: опозда́ть на часzpozdit se o hodinu
насте́нный: насте́нные часы́nástěnné hodiny
опозда́ть: опозда́ть на часopozdit se Ţ hodinu
по: заня́тия по литерату́реhodina literatury
подря́д: три часа́ подря́дcelé/plné tři hodiny
по́здний: по́здний часpozdní hodina
проби́ть: Проби́ло три (часа́).Odbila třetí (hodina).
ра́нний: ра́нний часbrzká hodina; brzy
распи́сывание: распи́сывание дней по часа́мplánování dnů po hodinách
сре́тение: На Сре́тение зима́ с ле́том встре́тились.Na Hromnice o hodinu více.
тако́й-то: в тако́м-то ча́суv tu a v tu hodinu
уро́к: звоно́к на уро́к/с уро́каzvonek na hodinu/na přestávku
ход: два часа́ хо́дуdvě hodiny chůze