Dokonavé slovesoскажу́, ска́жешь; ска́занный
- сказа́ть по пра́вде upřímně řečeno
- мо́жно сказа́ть hovor.tak říkajíc, abych tak řekl, lze říci
- не́чего сказа́ть iron.darmo mluvit, škoda slov
- кста́ти сказа́ть mimochodem, abych nezapomněl
- легко́ сказа́ть to se snadno řekne
Předpony
Vyskytuje se v
ба́бушка: ба́бушка на́двое сказа́лаto není tak jisté, to se ještě uvidí
гнев: не во гне́в будь ска́заноnezlob se, nemyslím to zle vsuvka
ина́че: ина́че говоря́/сказа́тьjinak řečeno
ла́сковый: па́ру ла́сковых сказа́тьnebrat si servítky, říct od plic
лу́чше: а лу́чше сказа́тьnebo lépe řečeno
на́двое: ба́бушка на́двое сказа́лаto je ještě ve hvězdách, to se teprve uvidí
поверну́ться: у кого язы́к не поверну́лся сказа́тьkdo se neodvážil říci
пожа́луйста: Скажи́(те) пожа́луйста!Prosím Vás!, Podívejme se!, No tohle!
позволе́ние: с позволе́ния сказа́тьs odpuštěním, s prominutím
призна́ться: призна́ться сказа́тьpo pravdě (řečeno), upřímně řečeno
прости́ть: после́днее прости́ (сказа́ть)poslední sbohem (dát)
ско́рый: а скоре́е (сказа́ть)přesněji (řečeno)
сло́во: к сло́ву сказа́тьkdyž jsme u toho, mimochodem
так: так сказа́тьabych tak řekl(a), řečeno, abychom řekli
ли́шний: сказа́ть ли́шнееříct až moc, říct něco nepatřičného
чи́стый: сказа́ть от чи́стого се́рдцаříci upřímně
напрями́к: сказа́ть напрями́кříct na plnou pusu/bez obalu
не́чего: Мне не́чего тебе́ сказа́ть.Nemám ti co říct.
своё: Я своё уже́ сказа́л.Své už jsem řekl.
сло́жно: Сло́жно сказа́ть.Těžko říct.
спаси́бо: Спаси́бо не сказа́л.Neřekl ani děkuji.
тру́дно: тру́дно сказа́тьtěžko říct
ута́йка: сказа́ть без ута́йкиříct otevřeně/na rovinu
что: Сказа́л так ти́хо, что никто́ не услы́шал.Řekl to tak tiše, že ho nikdo neslyšel.
шу́тка: сказа́ть что в шу́ткуříci co žertem
легко́: Легко́ сказа́ть!To se lehko řekne!
удо́бно: Удо́бно ли э́то сказа́ть?Je vůbec vhodné to říct?; Hodí se to říct?
jak: Jak řekl, tak udělal.Как сказа́л, так и сде́лал.
naplno: říci co naplnoсказа́ть пря́мо что
něco: říct něco nepatřičnéhoсказа́ть ли́шнее
po: po pravdě řečenoпо пра́вде говоря́, по пра́вде сказа́ть
zlé: nic ve zlémне в оби́ду будь ска́зано, без зло́го у́мысла
cokoli: Ať řeknu cokoliv...Что́ ни скажу́...
děkovat: Neřekl ani děkuji.Ни спаси́бо не сказа́л.
jinak: jinak říciина́че сказа́ть
prosit: Kdo ti to, prosím tě, řekl?Поми́луй, кто тебе́ э́то сказа́л?
říct: Těžko říct.Тру́дно/Сло́жно сказа́ть.
říct: říci celou pravdu komuсказа́ть всю пра́вду кому
říct: po pravdě řečenoпо пра́вде говоря́/сказа́ть
říct: To se lehko řekne.Легко́ сказа́ть.
říct: Tím je vše řečeno.Э́тим всё ска́зано.
říct si: říct si v duchuсказа́ть про себя́
říkat: Co tomu říkáš?Что ты на э́то ска́жешь?
v, ve: V podstatě bylo vše řečeno.В при́нципе/су́щности/основно́м всё бы́ло ска́зано.
vypláznout: Vyplázněte jazyk a řekněte Á.Вы́суньте язы́к и скажи́те А.
vytáčka: říci bez vytáčekсказа́ть без увёрток
dodat: není co dodatдоба́вить/сказа́ть не́чего
dva, dvě: říci dvěma slovy krátceсказа́ть в двух слова́х
obal: říci bez obaluсказа́ть пря́мо; сказа́ть без обиняко́в
obhajoba: říci co na svou obhajobuсказа́ть что в свою́ защи́ту
od, ode: říct od plicсказа́ть открове́нно
plíce: Řekla mu to od plic.Она́ сказа́ла ему́ э́то открове́нно.
pustit: nepustit koho ke slovuне дать сло́ва сказа́ть кому
rovina: říci co na rovinuсказа́ть напрями́к
říct: říct na rovinuсказа́ть без обиняко́в
schopný: Nebyl schopen slova.Он был не в состоя́нии сказа́ть сло́ва.
švec: než bys řekl švecв два счёта; не успе́л сло́ва сказа́ть
tak: abych tak řekl...так сказа́ть...
těžce: Těžko říct.Тру́дно сказа́ть.