Hlavní obsah

на, нате

Částice

  1. Вот тебе́ на! To je nadělení!, Tady to máš!

Vyskytuje se v

аво́сь: на аво́сь де́лать чтоdělat co nablind/naslepo/nazdařbůh, spolehnout se na náhodu

ара́п: на ара́паpodvodem, neprávem

ба́за: на ба́зеna základě, na bázi čeho

бить: бить на чтоsnažit se, usilovat o co, domáhat se čeho

бла́го: на бла́гоpro blaho, v zájmu

благоро́дный: на благоро́дном расстоя́нииna úctyhodnou vzdálenost

больно́й: с больно́й головы́ на здоро́вую вали́тьsvalovat vinu na jiného

бо́чка: сиде́ть на порохово́й бо́чкеsedět na sudu střelného prachu, být v nebezpečné situaci

бо́чка: Де́ньги на бо́чку!Vysol prachy!, Peníze na dřevo!

бровь: прийти́ на бровя́хpřilézt po čtyřech, vrátit se namol

букси́р: взять на букси́р когоvzít do vleku koho nabídnout pomoc

ве́ра: приня́ть на ве́руuvěřit bez důkazů, uvěřit na slovo

вес: на весу́zavěšený, ve vzduchu

ве́тер: броса́ть слова́ на ве́терplácat nesmysly, mluvit do větru

ве́тер: броса́ть де́ньги на ве́терvyhazovat peníze (do luftu)

взвод: на взво́де ктоbýt v náladě, mít špičku

вид: вид на жи́тельствоpovolení k trvalému pobytu

висе́ть: висе́ть на ше́е у когоviset komu na krku, mít na krku, mít na starosti koho/co

ви́снуть: ви́снуть на ше́е у когоviset komu na krku

возвести́: возвести́ на престо́лdosadit na trůn, nastolit

во́лос: ни на во́лосani za mák

волосо́к: на волоске́ висе́тьviset na vlásku

во́ля: на во́люna vzduch, ven, do přírody

всплыть: всплыть на пове́рхностьpřen. vyplout/vyplavat na povrch

вход: на вхо́деvstupní informace ap., na vstupu

вы: говори́ть/быть на вы с кемvykat (si)

вы́бор: на вы́борpodle výběru, na vybranou, s možností vybrat si

вы́держка: на вы́держкуnamátkou

вы́плата: (купи́ть) на вы́плату что(koupit) na splátky

вы́рост: на вы́ростs rezervou pro případ dalšího růstu

высота́: быть на высоте́být na úrovni

гада́ние: гада́ние на кофе́йной гу́щеvěštění z kávové sedliny

глаз: на глазod oka, podle oka

глаз: на глаза́хpřed očima

глаз: с глазу́ на глазmezi čtyřma očima, z očí do očí

гляде́ть: гля́дя наpo(dle) vzoru

горб: на своём горбу́ испыта́тьpoznat na vlastní kůži

гра́бли: наступи́ть на гра́блиspálit se

грань: на гра́ни чегоna hranici, na pokraji, na hraně

грех: как на грехjako naschvál

гряду́щий: на сон гряду́щийpřed spaním

двор: на дворе́venku

де́ло: на са́мом де́леve skutečnosti, v reálu

день: на дню́v průběhu dne, během dne, za den

день: на дня́хv těchto dnech

до́ля: на чью до́лю вы́пастьpřipadnout na koho

дя́дя: рабо́тать на дя́дюpracovat na koho

желе́зка: на всю желе́зкуze všech sil, naplno, s plným nasazením

жизнь: не на жи́знь, а на́ смертьdo posledního dechu, na život a na smrt bít se

за́висть: на за́вистьzáviděníhodný

загляну́ть: загляну́ть на огонёк к кому(za)stavit se na kus řeči u koho

заку́ска: на заку́скуjako zákusek, na konec, na závěr

заме́тка: взять на заме́тку кого/чтоpovšimnout si koho/čeho, poznamenat si co

замеча́ние: на замеча́нии быть у когоmít (špatnou) pověst u koho

заруби́ть: заруби́ себе́ на носу́zapiš si za uši co

зуб: зу́бы на по́лку положи́тьsušit hubu, nemít do čeho kousnout

зубо́к: на зубо́к попа́сть комуdostat se do řečí

и́мя: на и́мя кого/чегоna jméno koho/čeho, adresovaný, určený komu/čemu

испу́г: на испу́г взять когоdonutit, přinutit koho/co

истере́ть: истере́ть кого на порошо́кrozdrtit koho na prach

и́стина: на путь и́стиныsprávnou cestou, na správnou cestu se dát ap.

исхо́д: на исхо́деke konci, v závěru

йо́та: ни на йо́туani o píď, ani trochu

карау́л: взять на карау́лvzdát čest, vystřelit čestnou salvu

кату́шка: на по́лную кату́шкуze všech sil, naplno

кви́нта: пове́сить нос на кви́нтуklesnout na mysli

кисе́ль: седьма́я вода́ на киселе́příbuzný z desátého kolena

кол: хоть кол на голове́ теши́ комуje to palice natvrdlá

коло́сс: коло́сс на гли́няных нога́хkolos na hliněných nohách

коне́ц: на худо́й коне́цv horším případě, při nejhorším

ко́рка: на все ко́рки (брани́ть)být (hodně) sprostý

кули́чки: у чёрта на куличка́хkde lišky dávají dobrou noc velmi daleko

ку́рица: кура́м на́ смехpro srandu králíkům

ла́герь: де́йствовать на два ла́геряhrát (to) na dvě/obě strany, být falešný

лад: на лад идти́být na dobré cestě

лапша́: ве́шать лапшу́ на́ уши комуvodit za nos, věšet bulíky na nos komu

ле́во: Ле́во на́ борт!Plnou parou doleva! povel na lodi

ле́гче: Ле́гче на поворо́тах!Važ(te) slova!, Dávej(te) si pozor na pusu!

лезть: лезть на глаза́ комуpředvádět se před kým, snažit se upoutat pozornost koho

лови́ть: лови́ть кого на сло́веchytat koho za slovo

лю́ди: на лю́дяхna veřejnosti

мазь: на мази́jako po másle, vše je na dobré cestě

мане́р: на мане́р какойpodle koho/čeho

мане́р: на мане́р кого/чегоna způsob koho/čeho, jako kdo/co

ме́дленный: на ме́дленном огне́na mírném ohni

мозо́ль: наступи́ть кому на люби́мую мозо́льšlápnout komu na kuří oko dotknout se někoho na citlivém místě

моли́тва: стоя́ть на моли́твеmodlit se, dlít na modlitbách

мы́ло: Судью́ на мы́ло!Rozhodčí nestačí!, Rozhodčí fuj!

навести́: навести́ кого на мы́сльpřivést koho na myšlenku, přinutit koho zamyslet se nad čím