tu: tu - tam, kde - tu, tu - ondezde - tam ap. hier - da, wo - hier
anebo: Udělals to ty, anebo tvůj bratr?Hast du es getan, oder dein Bruder?
být: Co je ti to platné?Was nutzt es dir?
copak: Copak ten, tomu se všecko daří.Ach der, ihm gelingt alles.
docela: Docela ti to sluší.Das steht dir ganz gut.
letět: Kdy ti to letí?Wann geht dein Flug?
naposled: Říkám ti to naposled.Ich sage es dir zum letzten Mal.
ohromně: Ohromně ti to dnes sluší.Heute steht es dir großartig.
orat: Ty to zase ořeš!Du vermasselst es wieder!
pasovat: To ti pasuje.Das passt/steht dir gut.
pokrájet: Počkej, pokrájím ti to.Warte mal, ich schneide es dir vor.
sežrat: To ti nesežeru!Das kaufe ich dir nicht ab!
stejně: To ti stejně nepomůže.Das hilft dir sowieso nicht.
vymstít se: Jednou se ti to vymstí.Es wird sich noch mal rächen.
vystydnout: Jez, jinak ti to vystydne.Iss mal, sonst wird es kalt.
hasnout: Tím to hasne!Schluss damit!
písemně: To ti můžu dát písemně.Das kann ich dir schriftlich geben.
říkat: hovor. Neříká ti to tady pane.Das kannst du nicht dein eigen nennen.
aushalten: Hier lässt es sich (gut) aushalten!(Docela) se to tu dá vydržet!; Je to tu fajn!
der, die, das: Der versteht nichts davon!Ten tomu vůbec nerozumí!
es: Du wirst es noch weit bringen.Ty to dotáhneš daleko.
kein, keine: Das glaubt dir keiner!To ti nikdo neuvěří!
klarlegen: Ich muss dir die Sache klarlegen.Musím ti tu záležitost objasnit.
Kopf: hovor. Du bist wohl nicht ganz richtig im Kopf.Ty to asi nemáš v hlavě úplně v pořádku.
leid: Ich bin es leid, es dir immer zu wiederholen.Už mě nebaví stále ti to opakovat.
mögen: Wo mag das Kind es nur gehört haben?Kde to to dítě jen mohlo slyšet?
verbieten: Das verbiete ich dir!To ti zakazuju!
werden: Es wird dir helfen.To ti pomůže.
chápat: Chápu, že se tě to dotklo.Ich verstehe, dass es dich berührt hat.
šlechtit: To tě šlechtí.Das adelt dich.
kümmern: Was kümmert dich das?Co se staráš?, Co tě to zajímá?
dich: Ohne dich geht es nicht.Bez tebe to nejde.