Podstatné jméno, rod mužský i podstatné jméno, rod ženský
- der Arbeitendepráva a povinnosti pracujícíchdie Rechte und die Pflichten der Arbeitenden
- die Arbeitende
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
naplno: voll fahren/arbeitenjet/pracovat naplno
almužna: für ein Almosen arbeitenpracovat za almužnu
ať: Ob Samstag oder Sonntag, er arbeitet immer.Ať je sobota, nebo neděle, pořád pracuje.
denně: Wie viel Stunden pro Tag arbeiten Sie?Kolik hodin denně pracujete?
dohromady: mit j-m zusammen arbeitenpracovat dohromady s kým
hosteska: auf der Messe als Hostess arbeitenpracovat jako hosteska na veletrhu
ilegálně: illegal arbeiten, schwarzarbeitenilegálně pracovat
model: als Model(l) arbeitenpracovat jako model
mokro: in der Nässe arbeitenpracovat v mokru
načerno: schwarzarbeitenpracovat načerno
nevyčerpatelně: unerschöpflich arbeitennevyčerpatelně pracovat
ocelárna: im Stahlwerk arbeitenpracovat v ocelárně
odpoledne: den ganzen Nachmittag arbeitenpracovat celé odpoledne
ostošest: mit Volldampf arbeitenpracovat ostošest
plantáž: auf Plantagen arbeitenpracovat na plantážích
potravinářství: in der Nahrungsmittelindustrie arbeitenpracovat v potravinářství
pracující: die Rechte und die Pflichten der Arbeitendenpráva a povinnosti pracujících
prádelna: in einer Wäscherei arbeitenpracovat v prádelně
projekt: an einem Projekt arbeitenpracovat na projektu
přes, přese: Überstunden machenpracovat přes čas
příznačný: Er hat mit bezeichnender Bescheidenheit gearbeitet.Pracoval s příznačnou skromností.
různý: unter verschiedenen Bedingungen arbeitenpracovat za různých podmínek
řečnit: Schwatze nicht und arbeite!Neřečni a pracuj!
směna: in zwei Schichten arbeitenpracovat na dvě směny
soustavně: systematisch arbeiten/vorgehensystematicky pracovat/postupovat
spíkr: Er arbeitete beim Fernsehen als Ansager.Pracoval v televizi jako spíkr.
šachta: im Bergwerk arbeitenpracovat na šachtě
těžce: schwer arbeitentěžce pracovat
tlak: unter Druck arbeitenpracovat pod tlakem
víc: Mehr arbeiten, weniger sprechen.Více pracovat, méně mluvit.
vinice: im Weinberg arbeitenpracovat na vinici
vyspávat: Er arbeitet nachts und am Tag schläft er.Pracuje v noci a ve dne vyspává.
zahrádka: im Garten arbeitenpracovat na zahrádce
zodpovědně: verantwortlich arbeitenzodpovědně pracovat
kdo: Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.Kdo nepracuje, ať nejí.
auswärts: auswärts arbeitenpracovat mimo bydliště
bei: bei der Post arbeitenpracovat u pošty
durch: den ganzen Tag durch arbeitenpracovat (po) celý den
emsig: an etw. emsig arbeitenna čem pilně pracovat
fern: in ferner Stadt arbeitenpracovat ve vzdáleném městě
halbtags: halbtags arbeitenpracovat na poloviční úvazek
nackt: mit nacktem Oberkörper arbeitenpracovat svlečený do půl těla
nahe: nahe beim Bahnhof arbeitenpracovat nedaleko nádraží
Post: bei der Post arbeitenpracovat u pošty
als: Er arbeitet als Lehrer.Pracuje jako učitel.
ängstlich: mit ängstlicher Genauigkeit arbeitenpracovat s úzkostlivou přesností
arbeiten: seit langem an seinem Buch arbeitenjiž dlouho pracovat na své knize
da: Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.
einerseits: Einerseits möchte ich in der Firma arbeiten, andererseits ist mir der Lohn zu niedrig.Na jednu stranu bych ve firmě rád pracoval, na druhou stranu mi plat připadá příliš nízký.
Entgelt: gegen/für Entgelt arbeitenpracovat za odměnu
Garten: im Garten arbeitenpracovat na zahradě
Geld: Er lässt sein Geld arbeiten.Nechává své peníze pracovat.
jemand: Ich kenne jemand(en), der dort schon arbeitet.Znám někoho, kdo tam již pracuje.
pausenlos: Er arbeitet pausenlos.Pracuje bez přestávek.
Staat: beim Staat arbeitenpracovat ve státní správě
tätig: als Lehrer tätig seinpracovat jako učitel
tun: Ich habe zu tun.Musím pracovat.
um: Er ist zu krank, um zu arbeiten.Je příliš nemocný, než aby mohl pracovat.
völlig: Er arbeitet völlig zuverlässig.Pracuje naprosto spolehlivě.
drei: Er arbeitet/isst für drei.Pracuje/Jí za dva.
pracovat: mit den Händen/dem Kopf arbeitenpracovat rukama/hlavou