Hlavní obsah

nach Hause

nachpo

hausenbydlet, přežívat, přebývat

Vyskytuje se v

scheren: Scher dich nach Hause!Padej domů!, Už ať jsi doma!

bei: bei Tagesanbruch nach Hause kommenpřijít domů za svítání

Haus: nach Hause gehen/kommenjít/přijít domů

als: Als er nach Hause kam, war seine Frau bereits fort.Když přišel domů, byla jeho žena již pryč.

bevor: Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster.Dříve než jde domů, zavře všechna okna.

bringen: Er hat das Mädchen nach Hause gebracht.Doprovodil dívku domů.

fliegen: Ich muss schon nach Hause fliegen.Musím už letět domů.

gehen: nach Hause gehenjít domů

miteinander: Wir gehen nach Hause miteinander.Chodíme domů společně.

recht: Es ist die rechte Zeit, nach Hause zu gehen.Je právě ten správný čas jít domů.

ruhig: Geh ruhig nach Hause!Jen jdi klidně domů!

zusammenpacken: zusammenpacken und nach Hause gehensbalit se a jít domů

dodávka: dodávka do domuLieferung nach Hause

domů: brát si práci domůdie Arbeit nach Hause nehmen

klidně: Jen jdi klidně domů!Geh ruhig nach Hause!

muset: Musím už jít domů.Ich muss schon nach Hause gehen.

napřed: Napřed půjdu domů, pak do kina.Zuerst gehe ich nach Hause, dann ins Kino.

nezvyklý: přijít domů v nezvyklou hodinuzu ungewohnter Stunde nach Hause kommen

obchůzka: dojít domů obchůzkounach Hause mit einem Rundgang kommen

odvést: odvést dívku domůdas Mädchen nach Hause bringen

padat: Padej domů!Geh' nach Hause!

prý: Máš prý jít hned domů.Du sollst gleich nach Hause gehen.

přijít: přijít z práce domůvon der Arbeit nach Hause kommen

rád: Jdi raději domů!Geh lieber nach Hause!

tak: Až to dodělám, tak půjdu domů.Wenn ich damit fertig bin, dann gehe ich nach Hause.