kuželka: padat jako kuželkywie die Kegel fallen
hloubka: hledět/padat/zřítit se do hloubkyin die Tiefe blicken/fallen/stürzen
ježíšek: Na Ježíška padal sníh.Am Heiligen Abend schneite es.
kroupa: Padaly kroupy.Es hagelte.
sníh: Sníh padá.Der Schnee fällt.
vlas: Padají mu vlasy.Die Haare fallen ihm aus.
daleko: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
jáma: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
sám, sama, samo, samý: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
strom: pořek. Jablko nepadá daleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
fallen: Der Nebel fällt.Padá mlha.
niederprasseln: Man hörte die Hagelkörner auf das Dach niederprasseln.Bylo slyšet padat kroupy na střechu.
reifen: Es hat heute Nacht gereift.Dnes v noci padala jinovatka.
Schnee: Der Schnee fällt/taut.Sníh padá/taje.
senken: Die Schranke senkt sich.Závora padá.
tauen: Es hat getaut.Padala rosa.