konflikt: dostat se do konfliktu s kýmmit j-m in Konflikt geraten
potíž: dostat se do potížíin Schwierigkeiten geraten
malér: dostat se do maléruÄrger bekommen; in Probleme geraten
spletitý: dostat se do spletité situacein eine verwickelte Situation geraten
společnost: dostat se do špatné společnostiin eine schlechte Gesellschaft geraten
špatný: dostat se do špatné společnostiin schlechte Gesellschaft geraten
špička: dostat se na špičkuan die Spitze kommen
úzký: dostat se do užšího výběruin die engere Wahl kommen
bláto: dostat se z bláta do louževom Regen in die Traufe kommen
bludný: dostat se do bludného kruhuin einen Teufelskreis geraten
čepec: dostat se pod čepecunter die Haube kommen
déšť: dostat se z deště pod okapvom Regen in die Traufe geraten
jádro: dostat se k jádru věcizum Kernpunkt der Sache kommen
kořen: dostat se ke kořenu věcian die Wurzel der Sache kommen
led: dostat se na tenký ledaufs Glatteis geraten
louže: dostat se z bláta do louževom Regen in die Traufe kommen
okap: dostat se z deště pod okapvom Regen in die Traufe kommen
plocha: dostat se na šikmou plochuauf die schiefe Bahn kommen
šikmý: dostat se/sklouznout na šikmou plochuauf die schiefe Bahn geraten/kommen
ulička: dostat se do slepé uličkyin eine Sackgasse geraten
Abweg: auf Abwege kommen/geratendostat se na scestí
besser: in bessere Gesellschaft kommendostat se do lepší společnosti
gelangen: an die Öffentlichkeit gelangendostat se na veřejnost
Herrschaft: zur Herrschaft gelangendostat se k moci jako nástupce
kommen: Er kam unters Auto.Dostal se pod auto.