Hlavní obsah

déšť

Podstatné jméno, rod mužský

  • der Regenbot. zlatý déšťder Goldregenkapky deštědie Regentropfen

Vyskytuje se v

dlouhotrvající: der Dauerregendlouhotrvající déšť

listopadový: der Novemberregenlistopadový déšť

mrznoucí: der Eisregenmeteor. mrznoucí déšť

období: die Regenzeitobdobí dešťů

plášť: der Regenmantelplášť do deště

zlatý: der Goldflieder, der Goldregenbot. zlatý déšť

namrzající: gefrierender Regennamrzající déšť

následovat: Auf die Regenzeiten folgte die Dürre.Po období dešťů následovalo sucho.

pleskat: Der Regen patscht gegen die Scheiben.Déšť pleská do oken.

poloha: Regen in niedrigeren Lagenv nižších polohách déšť

prudký: heftige Winde/Regenfälleprudké větry/deště

rozvodnit se: Der Fluss schwoll nach dem Regen an.Řeka se po dešti rozvodnila.

slábnout: Der Regen lässt allmählich nach.Déšť postupně slábne.

spláchnout: Der Regen hat den Schmutz von dem Gehweg weggespült.Déšť spláchl špínu z chodníku.

spustit se: Der Regen ging nieder.Spustil se déšť.

ukrýt se: sich vor dem Regen versteckenukrýt se před deštěm

vyschnout: Der Weg ist nach dem Regen schon wieder getrocknet.Cesta už po dešti vyschla.

vytrvalý: anhaltender Regenvytrvalý déšť

vzedmout se: Nach dem Unwetter schwoll der Bach (an).Po deštích se potok vzedmul.

zeslábnout: Der Regen ließ nach einer Weile nach.Déšť po chvíli zeslábl.

houba: wie Pilze aus dem Boden schießenrůst jako houby po dešti

okap: vom Regen in die Traufe kommendostat se z deště pod okap

přijít: vom Regen in die Traufe kommenpřijít z deště pod okap

aufgrund, auf Grund: auf Grund des Regenskvůli dešti

Andauer: bei längerer Andauer des Regens...při delším trvání deště...

aufhalten: Der Regen hat mich aufgehalten.Zdržel mě déšť.

nachlassen: Der Regen lässt nach.Déšť ustává.

Regen: durch den Regen laufenutíkat deštěm

übergehen: Bald wird der Schnee in Regen übergehen.Brzy se sněžení změní v déšť.

unterstehen: Hier können wir während des Regens unterstehen.Tady můžeme v dešti stát.

déšť: der Goldregenbot. zlatý déšť